– Маяк! – воскликнули Жасмин и Аладдин одновременно.
Юсуф объяснил, что рыбацкая деревня совсем недалеко:
– Сразу за следующей дюной вы увидите окраину Аль-Бандара.
Жасмин и Аладдин настаивали, чтобы Ахмед и его семья продолжили свой путь к родственникам в Фаризу.
– Мы справимся, – заверили они новых друзей. Принцесса подняла мешок с сапфировым осколком. – Ведь у нас есть то, что приведёт нас к следующему осколку, а заодно и защитит.
– Возьмите хотя бы одного из наших верблюдов, – предложил Ахмед. – Он поможет нести ковёр и припасы.
Жасмин покачала головой. Она решила, что Ахмед и его семья и так уже достаточно для них сделали.
– Я могу сам нести ковёр, – заверил их Аладдин. Он перебросил друга через плечо, а затем взял одну сумку. Жасмин взяла другую.
Абу протянул руки, чтобы помочь нести мешочек с финиками и орехами.
– Ну уж нет, Абу, – со смешком возразил его хозяин. – Мы оба знаем, как быстро этот мешочек станет легче, не так ли?
Абу невинно пожал плечами.
– Ты можешь нести вот это, – Аладдин протянул обезьянке пустую флягу из-под воды. Абу нахмурился и фыркнул, но всё же потопал вперёд, волоча за собой флягу.
Прежде чем разойтись, Жасмин поблагодарила новых друзей за помощь.
– Вы делаете великое и храброе дело, ваше высочество, – произнесла Сара. – Редкий король так рисковал бы ради своих подданных.
Остальные члены семьи согласно закивали.
– Она редкая принцесса, – подтвердил Аладдин, гордо улыбаясь.
Жасмин тоже улыбнулась в ответ, но её улыбка была не такой уверенной. Возможно, она поступает смело и они вскоре остановят надвигающуюся беду, но разве более достойный правитель не нашёл бы к этому моменту уже все четыре части камня?
* * *
На вершине дюны рос кустарник, что свидетельствовало о том, что вода уже близко.
Аладдин хмыкнул и переложил ковёр на другое плечо.
– Думаю, будет справедливо, если я понесу тебя некоторое время, – сказал он. – После того как ты столько раз возил меня. – Ковёр благодарно похлопал хозяина по спине.
Ни Аладдин, ни Жасмин не заметили маленькую зеленоватую мышку, притаившуюся позади них. Зато увидел Абу. Он тревожно заверещал и ударил хозяина по лодыжке пустой флягой для воды.
– Прекрати, – вскрикнул Аладдин. – Нам некогда останавливаться на обед.
Абу снова ударил хозяина флягой, когда мышка промчалась мимо них, а затем обернулась. Что-то зелёное сверкнуло на её лапке.
– Мне показалось, или у этой крысы кольцо на ноге? – не поверил Аладдин, протирая глаза.
– Это полёвка, а не крыса, – поправила его принцесса и достала из мешочка ядрышко миндаля.
– Привет, малыш, – обратилась она к зверьку. – Хочешь орешек? Изумруд в кольце вспыхнул и погас, словно отвечая на её вопрос.
– Вы это видели? – спросил Аладдин. – Как будто там внутри горит свечка.
Жасмин подошла ближе, но как только она это сделала, полёвка внезапно превратилась в пантеру. Жуткий хищник вцепился в мешок, который был привязан к запястью Жасмин, вырвал его и умчался прочь.
Глава 9
Лейли бежала, мягкие кошачьи лапы стремительно несли её по пустыне. Кольцо, надетое на один из когтей, пульсировало от ярости. Бедэйр был расстроен из-за того, что она украла осколок, но Лейли не доверяла людям. Она решила забрать камень под землю. Умаб увидит его и поймёт, что брат говорил правду. Лейли была уверена, что это убедит Умаб освободить Бедэйра из кольца. А после этого предводительница могла бы собрать целую армию гулей, чтобы найти остальные части сапфира.
Лейли оглянулась назад. Принцесса гналась за ней. Высокий юноша, её спутник, положил свёрнутый в рулон ковёр на песок рядом с маленькой обезьянкой и тоже бросился вслед за воровкой. Однако догнать сильного зверя шансов у них не было.
Вдруг в глаза Лейли попал песок, и она покатилась по земле. Пантера превратилась в ящерицу, но мешок с сапфировым осколком дёргал её, пытаясь оттащить обратно к принцессе, и в конце концов перевернул лёгкое тельце.
Жасмин и Аладдин мчались к мигающему зелёному огоньку. Пантера каким-то образом исчезла, и теперь кольцо, казалось, двигалось само по себе по песку. Когда они подошли ближе, то увидели, что на самом деле золотой ободок был надет на лапу зелёной ящерицы, которая изо всех сил пыталась удержать мешок в зубах. Ящерица бросилась под ноги Жасмин, и та потеряла равновесие, стараясь не наступить на рептилию.
Затем существо понеслось мимо Аладдина. Тот бросился ему наперерез, Тяжёлый мешок мешался, и ящерица закувыркалась по песку – прямо к Жасмин.
Читать дальше