Мені казали — ти шорстка, пихата,
Понура. Все це, бачу я, брехня,
Бо ти привітна, ґречна і грайлива,
Ласкава, ніжна, як весняна квітка,
Не вмієш супитись, дивитись косо,
Кусати губи, як лихі дівчата,
Не любиш говорить наперекір,
А розважаєш любо кавалерів
Люб’язними, приємними словами.
(Відпускає її)
Чом кажуть люди, ніби Кет кульгава?
Брехня! Бо Кет — як пагін на ліщині,
Струнка й гнучка, смаглява, мов горішок,
А зернятко у неї ще смачніше.
Ану, пройдись. О ні, ти не кульгаєш.
КАТЕРІНА
Йди, дурню, геть. Своїм наказуй слугам.
ПЕТРУЧЧО
Чи так скрашала гай сама Діана,
Як царствена хода твоя скрашає
Оцю кімнату? Ні, будь ти Діана,
Вона ж хай буде Кет, і ти — цнотлива,
Діана ж хай зальотницею буде!
КАТЕРІНА
Де ти набравсь таких солодких слів?
ПЕТРУЧЧО
Із голови. Дотепний в мене рід.
КАТЕРІНА
Дотепний рід, та недотепний плід.
ПЕТРУЧЧО
Чи я не мудрий?
КАТЕРІНА
Ні, лише пролаза.
ПЕТРУЧЧО
Ну, то пролізу я до тебе в ліжко.
Та годі вже словесної війни.
Скажу я просто: згоден батько твій
На шлюб наш, посаг він дає добрячий,
Тож хоч-не-хоч, а я тебе візьму.
Я, Кет, якраз для тебе чоловік,
Бо я зумів красу твою побачить,
І та краса мене вже полонила,
Тож ти й не вийдеш ні за кого більше,
А я вродився, щоб тебе приборкать.
Бо ти була неначе дикий кіт
Чи дика Кет, а я зроблю із тебе
Ручну ласкаву кицьку — свійську Кет.
Входять Баптіста, Гремйо і Траньйо.
Твій батько йде. Гляди ж не відмовляйся:
Я мушу й хочу Катеріну взяти.
БАПТІСТА
Ну що, синьйоре, як тут ваші справи?
ПЕТРУЧЧО
Чудово, звісно! Як же ще, мій пане?
Щоб схибив я — це неможлива річ.
БАПТІСТА
А ти як, дочко? Ти чогось надулась?
КАТЕРІНА
Мене звете дочкою ви? А справді,
Ви щиру батьківську любов явили,
Що забажали одружить мене
З напівшаленцем, шибеником, хамом,
Що лайкою гадає все владнати.
ПЕТРУЧЧО
І ви, мій батьку, й інші всі про неї
Казали хибно, нібито вона
Погану вдачу має. Норовливу
Вона навмисне з себе удавала,
Насправді ж це голубка ніжна й тиха,
Не запальна, а лагідна, мов ранок,
Терпінням перевершила Грізельду,
А цнотою — Лукрецію саму.
Коротше, ми домовилися з нею,
Що у неділю справимо весілля.
КАТЕРІНА
Скоріше я в труні тебе побачу.
ГРЕМЙО
Петруччо, чуєш, що вона сказала?
ТРАНЬЙО
Оце такий ваш успіх? Прощавайте ж!
ПЕТРУЧЧО
Не кваптеся, панове. Я обрав
Її для себе, і, коли нам добре,
Яке вам діло? В нас така умова:
Сваритися на людях, наодинці ж
Вона така ласкава — неймовірно!
О люба Кет! Як ніжно обіймала
Вона мене, і скільки цілувала,
І скільки присягалась, що вона
У мене закохалася відразу.
Ви ще зелені! Варт би вам побачить,
Як наодинці навіть боягуз
Приборкать може найклятішу жінку.
Дай руку, Кет. Поїду купувати
Собі в Венеції весільне вбрання.
Бенкет готуйте, батьку, і скликайте
Гостей. І ти вберешся пишно, люба.
БАПТІСТА
Не знаю, що й сказать, — та дайте руку.
Хай вам щастить! Домовились, Петруччо.
ГРЕМЙО І ТРАНЬЙО
Тоді — амінь. Ми будемо за свідків.
ПЕТРУЧЧО
Ви, батьку, ти, дружино, й ви, панове,
Прощайте: я іду. Неділя скоро —
Куплю обручки та весільне вбрання.
Кет, поцілуй. В неділю-бо вінчання.
Петруччо й Катеріна виходять.
ГРЕМЙО
Чи видано такий раптовий шлюб?
БАПТІСТА
Панове, до купця вподібнивсь я,
Що посилає крам свій за моря.
ТРАНЬЙО
Лежав у вас він досі без пуття,
А нині зиск чи збиток принесе.
БАПТІСТА
Для мене зиск — то мир в подружжі цім.
ГРЕМЙО
Так, певне, прийде мир до них у дім.
То як, Баптісто, з меншою дочкою?
Це день, якого довго ждали ми.
Я ваш сусід і перший Б’янку сватав.
ТРАНЬЙО
А я кохаю Б’янку так, як вам
Не снилося, й безсилі тут слова.
ГРЕМЙО
Юначе, так, як я, ти не кохав ще.
ТРАНЬЙО
Старий, твоя любов — мороз.
ГРЕМЙО
Твоя ж — пече.
Джигуне, відступись: мої літа годують.
ТРАНЬЙО
Зате мої в очах дівчат квітують.
БАПТІСТА
Панове, зараз я вас розсуджу.
Свою любов ділами доведіть.
Дочку віддам я за того із вас,
Котрий її щедріше забезпечить.
Синьйоре Гремйо, що дасте їй ви?
ГРЕМЙО
Насамперед — даю міський свій дім,
Обставлений багато: є й срібло,
І золото, і дзбани, і миски,
Щоб милій Б’янці ніжні руки мити,
На стінах висять тірські килими,
Читать дальше