Ovid - Ars Amatoria; or, The Art Of Love

Здесь есть возможность читать онлайн «Ovid - Ars Amatoria; or, The Art Of Love» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_poetry, Мифы. Легенды. Эпос, Поэзия, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ars Amatoria; or, The Art Of Love: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ars Amatoria; or, The Art Of Love»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ars Amatoria; or, The Art Of Love — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ars Amatoria; or, The Art Of Love», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I was here about to conclude; but there are various dispositions in the fair; treat these thousand dispositions in a thousand different ways. The same soil does not produce everything; one suits the vine, another the olive; in this, corn springs up vigorously. There are as many characters in these various dispositions, as there are forms in the world; the man that is wise, will adapt himself to these innumerable characters. And as at one moment Proteus will make himself flow in running water; and now will be a lion, now a tree, now a shaggy goat. These fish are taken with a dart, 813 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. those with hooks; these the encircling nets draw up, the rope being extended. And let no one method be adopted by you for all years. The aged hind will espy from a greater distance your contrivances. Should you seem learned to the ignorant, or forward to the bashful, she will at once distrust herself, now apprehensive. Thence it happens, that she who has dreaded to trust herself to the well-bred man, often falls into the embrace of some worthless inferior.

A part remains of the task which I have undertaken, a part is completed; here let the anchor, thrown out, hold fast my bark.

BOOK THE SECOND

Sing, "Io Pæan" 901 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. and "Io Pæan" twice sing; the prey that was sought has fallen into our toils. Let the joyous lover present my lines with the verdant palm; to Hesiod the Ascræan and to Homer the Mæonian old man shall I be preferred. Such did the stranger son of Priam set his whitening sails from the armed Amyclæ, 902 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. together with the ravished wife. Such was he who bore thee, Hippodamia, in his victorious chariot, carried by the wheels of the stranger. Why hasten then, young man? Thy ship is sailing in the midst of the waves; and far distant is the harbour for which I make. It is not enough, me your Poet, for the fair to be gained by you. Through my skill has she been acquired; through my skill must she be retained. 'Tis no less merit to keep what is acquired, than to gain it. In the former there is some chance; in the latter will be a work of art.

Now, if ever, Boy Cupid and Cytherea, be propitious to me : now, Erato; 903 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. for thou hast a name from Love. Great attempts do I contemplate; to tell by what means Love can be arrested, the Boy that wanders over the world so wide. He is both inconstant, and he has two wings with which to fly.'Tis an arduous task to impose laws on these.

Minos had obstructed all means of escape to the stranger. He discovered a bold path 904 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. with his wings. When Dædalus had enclosed the man half-bull, and the bull half-man, that was conceived in the criminality of his mother; he said, "Most just Minos, let there be a termination of my exile; and let my paternal land receive my ashes. And since, harassed by the cruel Destinies, I cannot live in my country, let me be enabled to die. If the merits of an old man are but small, grant a return to this boy; if thou art unwilling to favour the boy, then favour the old man." This he said: but both this and many more things he might have said; the other did not permit a return to the hero. Soon as he saw this, he said, "Now, O now, Dædalus, thou hast a subject, upon which thou mayst prove ingenious. Lo! Minos possesses the land, and he possesses the ocean; neither earth nor water is open for our escape; there remains a path through the heavens; through the heavens will we attempt to go. Jupiter on high, grant pardon to my design. I do not aim to reach the starry abodes; there is no way but this one, by which I may escape the tyrant. Should a road through Styx be granted; then we will swim through the Stygian waves; let the laws of nature be changed by me." Misfortunes often sharpen the genius ; who could have ever believed, that a mortal could attempt the paths of the air?

He arranges swift feathers in order, like oars, 905 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ars Amatoria; or, The Art Of Love»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ars Amatoria; or, The Art Of Love» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ars Amatoria; or, The Art Of Love»

Обсуждение, отзывы о книге «Ars Amatoria; or, The Art Of Love» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x