Ovid - Ars Amatoria; or, The Art Of Love
Здесь есть возможность читать онлайн «Ovid - Ars Amatoria; or, The Art Of Love» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_poetry, Мифы. Легенды. Эпос, Поэзия, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Ars Amatoria; or, The Art Of Love
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Ars Amatoria; or, The Art Of Love: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ars Amatoria; or, The Art Of Love»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Ars Amatoria; or, The Art Of Love — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ars Amatoria; or, The Art Of Love», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
A sure rule for drinking shall be given you by me: let both your mind and your feet ever observe their duty. Especially avoid quarrels stimulated by wine, and hands too ready for savage warfare. Eurytion 801 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
met his death from foolishly quaffing the wine set before him. Banquets and wine are rather suited for pleasant mirth. If you have a voice, sing; if pliant arms, dance; and by whatever talent you can amuse, amuse. As real drunkenness offends, so feigned inebriety will prove of service. Let your deceiving tongue stutter with lisping accents; so that whatever you shall do or say with more freedom than usual, it may be supposed that excess of wine is the cause. And express all good wishes for your mistress; all good wishes for him who shares her couch; but in your silent thoughts pray for curses on her husband. But when, the tables removed, the guests shall be going, (the very crowd will afford you access and room) mix in the throng: and quietly stealing up 802 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
to her as she walks, twitch her side with your fingers; and touch her foot with your foot.
Now is the time come for some conversation: fly afar hence, coy bashfulness, let Chance and Venus befriend the daring. Let your eloquence not be subject to any laws of mine; only make a beginning, of your own accord you will prove fluent. You must act the lover, and wounds must be feigned in your words. Hence let confidence be sought by you, by means of any contrivances whatever. And 'tis no hard matter to be believed; each woman seems to herself worthy to be loved. Though she be ugly in the extreme, to no one are her own looks displeasing. Yet often, he that pretends to love, begins in reality: full oft he becomes that which in the beginning he feigned to be. For this cause, the rather, O ye fair, be propitious to those who pretend. That passion will become real, which so lately was feigned.
Now be it your part stealthily to captivate her affection by attentions; just as the shelving bank is encroached on by the flowing stream. Be not tired of praising either her face or her hair; her taper fingers too, and her small foot. The praise of their beauty pleases even the chaste; their charms are the care and the pleasure of even maidens. For, why, even now, are Juno and Pallas ashamed at not having gained the decision in the Phrygian groves? The bird of Juno 803 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
exposes her feathers, when praised; if you look at them in silence, she conceals her treasures. Amid the contests of the rapid course, their trimmed manes, and their patted necks, delight the steeds.
Promise, too, without hesitation: promises attract the fair: make any Gods you please to be witnesses of what you promise. Jupiter, from on high, smiles at the perjuries of lovers, and commands the Æolian South winds to sweep them away as worthless, Jupiter was accustomed to swear falsely to Juno by the Styx: now is he himself indulgent to his own precedent. 'Tis expedient that there should be Gods; 804 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
and as it is expedient, let us believe them to exist. Let frankincense and wine be presented on their ancient altars. No repose, free from care and similar to sleep, possesses them; live in innocence, for a Divinity is ever present. Restore the pledge; let piety observe her duties; be there no fraud; keep your hands free from bloodshed.
Deceive, if you are wise, the fair alone with Impunity; for this one piece of deceit only is good faith to be disregarded. Deceive the deceivers; in a great measure they are all a guilty race; let them fall into the toils which they have spread. Egypt is said to have been without showers that refresh the fields: and to have been parched during nine years. When Thrasius went to Busiris, 805 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
and showed that Jupiter could be propitiated by shedding the blood of strangers; to him Busiris said, "Thou shalt become the first sacrifice to Jove, and, a stranger, thou shalt produce rain for Egypt." Phalaris, too, burnt in the bull the limbs of the cruel Perillus; the unhappy inventor was the first to make proof of his work. Each of them was just; and, indeed, no law is there more righteous, than that the contrivers of death should perish by their own contrivances. Therefore, since perjuries with justice impose upon the perjured, let woman grieve, deceived through a precedent her own.
Tears, too, are of utility: by tears you will move adamant. Make her, if you can, to see your moistened cheeks. If tears shall fail you, for indeed they do not always come in time, touch your eyes with your wet hand. What discreet person would not mingle kisses with tender words? Though she should not grant them; still take them ungranted. Perhaps she will struggle at first, and will say, "You naughty man!" still, in her struggling, she will wish to be overcome. Only, let them not, rudely snatched, hurt her tender lips, and take care that she may not be able to complain that they have proved a cause of pain. He who has gained kisses, if he cannot gain the rest as well, will deserve to lose even that which has been granted him. How much is there wanting for unlimited enjoyment after a kiss! Oh shocking! 'twere downright clownishness, and not modesty. Call it violence, if you like; such violence is pleasing to the fair; they often wish, through compulsion, to grant what they are delighted to grant . Whatever fair one has been despoiled by the sudden violence of passion, she is delighted at it; and the chief is as good as a godsend. But she, who, when she might have been carried by storm, has escaped untouched, though, in her features, she should pretend gladness, will really be sorry. Phoebe suffered 806 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
violence; to her sister was violence offered; and pleasing was either ravisher to the ravished. The damsel of Scyros being united to the Hæmonian hero, is a well-known story indeed, but not unworthy to be related.
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Ars Amatoria; or, The Art Of Love»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ars Amatoria; or, The Art Of Love» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Ars Amatoria; or, The Art Of Love» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.