Ovid - Ars Amatoria; or, The Art Of Love

Здесь есть возможность читать онлайн «Ovid - Ars Amatoria; or, The Art Of Love» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_poetry, Мифы. Легенды. Эпос, Поэзия, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ars Amatoria; or, The Art Of Love: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ars Amatoria; or, The Art Of Love»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ars Amatoria; or, The Art Of Love — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ars Amatoria; or, The Art Of Love», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Lo! Bacchus calls his own Poet: he, too, aids those who love; and he encourages the flame with which he burns himself. The Gnossian fair was wandering distractedly on the unknown sands, where little Dia is beaten by the ocean waves. And, just as she was on awaking from her sleep, 790 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. clothed in a loose tunic, with bare feet, and having her yellow hair loose, she was exclaiming to the deaf waves that Theseus was cruel, while the piteous shower of tears was moistening her tender cheeks. She exclaimed, and at the same moment she wept; but both became her, nor was she rendered unsightly by her tears. And now again beating her most beauteous bosom with her hands, she cried—"That perfidious man has gone; what will become of me?"

"What will become of me?" she said; when cymbals resounded over all the shore, and tambourines were beaten with frantic hand. She dropped down with alarm, and stopped short in her closing words; and no blood was there in her lifeless body. See! the Mimallonian females, 791 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. with their locks flowing on their backs; see! the nimble Satyrs, the throng preceding the God; sec! Silenus, the drunken old man, 792 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. on his bending ass, sits there with difficulty, and holds fast by the mane that he presses. While he follows the Bacchanals, the Bacchanals both fly and return: while the unskilful rider is goading on his animal with his stick, slipping from the long-eared ass, he tumbles upon his head. The Satyrs cry aloud, "Come, rise up; rise, father!" Now, the God, from his chariot, the top of which he had wreathed with grapes, loosened the golden reins for the tigers yoked to it. Both her complexion, and Theseus, and her voice forsook the fair one; and thrice she attempted flight, and thrice was she detained by fear. She shuddered, just as the barren ears of corn, which the wind shakes; just as the slender reed quivers in the swampy marsh.

To her the Divinity said, "Lo! I come to thee a more constant lover; damsel of Gnossus, lay aside thy fear, the wife of Bacchus shalt thou be. Receive heaven as my gift: a conspicuous Constellation in the heavens, full oft, Cretan Diadem, 793 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. shalt thou direct the veering bark." Thus he said; and he leapt from the chariot, that she might not be in dread of the tigers; the sand yielded to his foot placed upon it. And folding her in his bosom he bore her off; for to struggle she was unable: how easy 'tis for a God to be able to do anything. Some sing "Hymenæus," some cry "Evie, Evoë!" 794 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. Thus are the God and his bride united in holy wedlock.

Therefore, when the gifts of Bacchus placed before you fall to your lot, and the fair one shall be a sharer in the convivial couch; pray both to father Nyctelius, and his nocturnal rites, that they will bid the wine not to take effect on your head. Here, in secret discourse, you may say to her many a free word, which she may understand is addressed to her; and you may trace out short compliments with a little wine, so that she may read on the table 795 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. that she is your favorite; and look on her eyes with eyes that confess your flame; the silent features often have both words and expression. Take care to be the next to seize the cup that has been touched by her lips; and drink from the side 796 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. that the fair drinks from. And whatever food she shall have touched with her fingers, 797 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. do you reach for it; and while you are reaching, her hand may be touched by you. Let it also be your object to please the husband of the fair; once made a friend, he will be more serviceable for your designs. If you are drinking by lot, 798 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. grant him the first turn: let the chaplet, taken from your own head, be presented to him. Whether he is below you, or whether your neighbour, let him help Himself to every thing first; and do not hesitate to speak only after he has spoken. Secure and much frequented is the path, for deceiving through the name of friendship. Secure and much frequented though that path be; still it is to be condemned. For this cause 'tis that the agent attends even too much 799 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. to his agency, and thinks that more things ought to be looked after by him than those entrusted to him.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ars Amatoria; or, The Art Of Love»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ars Amatoria; or, The Art Of Love» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ars Amatoria; or, The Art Of Love»

Обсуждение, отзывы о книге «Ars Amatoria; or, The Art Of Love» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x