Гастон (в публику) . Парень просто золото.
Гюгетт (глядя на КЛАРУ и ДИДЬЕ) . Не будем вам мешать… Нас здесь как будто нет… Как говорится, целуйтесь, как голубки. На здоровье.
Дидье. Ты не против, Клара?
Клара. С чего бы это?
Дидье (ГАСТОНУ) . С вами все нормально?
Гастон (со страдающим видом) . А что я могу сделать? (Присаживается к столу. Пара целуется. ГЮГЕТТ улыбается. ГАСТОН смотрит на целующихся. Он явно страдает.) Сладко?
Дидье. Восхитительно. С ума можно сойти! Хочу еще!
Гастон (резко) . Хватит! (Встает.)
Гюгетт (отталкивая ГАСТОНА) . Пусть целуются! Какая прелестная картина! (Прижимаясь к ГАСТОНУ.) Правда, радость моя? (ГАСТОН рычит. ДИДЬЕ и КЛАРА снова целуются. ГЮГЕТТ смотрит на ГАСТОНА. Тот выдавливает из себя улыбку.)
Клара. Ты целуешься божественно, как всегда. (Снова целуются.)
Гюгетт (ГАСТОНУ) . Любовь — это так прекрасно!
Гастон (встает; ДИДЬЕ, раздраженно.) Ну, хватит!
Гюгетт (КЛАРЕ) . Сюда, моя дорогая.
Клара (одуревшая от поцелуев) . Я скоро, Морис, любимый мой! (ГЮГЕТТ и КЛАРА поднимаются по лестнице.)
Дидье (встает) . Возвращайся скорее, радость моя!
Гюгетт. А вот и дверь. Глупость сморозила. Вы здесь знаете каждый уголок.
Клара. Сама так считала. Но я еще не в себе.
КЛАРА и ГЮГЕТТ входят в будуар, ДИДЬЕ стоит у лестницы с правой стороны.
Гастон (подбегает к лестнице снова; ДИДЬЕ) . А мы с вами сюда, если не возражаете.
Дидье (из двери спальни) . Ну вот, Клара одна из наших…
Гастон (раздраженно) . Наших!
Дидье. Наши только так, на первый взгляд. А если присмотреться — шикарные фигуры, волосы как шелк, пышные груди.
Гастон (дотошным тоном) . Точно? Правда пышные?
Дидье. Округлые и твердые. Твердые и округлые, как поленья, которыми вы торгуете.
Гастон (под впечатлением) . Так хороши, да? Такие в камин не положишь, даже если холод пробирает.
Дидье. Ни за что.
Гастон. Вы прекрасно сыграли свою роль.
Дидье. А, пустяки. Я похлеще могу. (Заглядывает в будуар.)
Гастон (мешает ему) . Стой! Вы и так зашли слишком далеко! (Проходят в спальню, в этот момент МОРИС вводит в комнату очаровательную девушку лет двадцати. Это РОЗИН.)
Морис. Мадмуазель… сюда, пожалуйста.
Розин. А мадам Дюбуа дома?
Морис. Да. Только она занята своими гостями.
Розин. Я должна ее увидеть. Это очень важно.
Морис. Я сообщу ей о вас. Не могли бы вы подождать в соседней комнате… (С важным видом.) А эта уже сдана.
Розин. Замечательно.
Морис. Как вас представить?
Розин. Мадмуазель Розин Роуз.
Морис (пораженный) . Розин! А я думал…
Розин. Думали что?
Морис. Ничего. Значит, вас зовут…
Розин. Розин Роуз. Мадам Дюбуа будет рада нашей встрече… она близкая подруга моей семьи. (Проходит в кабинет.)
Морис (в шоке) . Нет! Этого не может быть! Только не Розин! Не моя Розин! (ДИДЬЕ спускается по лестнице с чемоданами.) Дидье! Угадай, что произошло… что случилось со мной!
Дидье. С тобой? Со мной! Это потрясающе!
Морис. Это ужасно! Приехала еще одна девушка.
ДИДЬЕ ошарашен.
Дидье. Еще одна?
Морис. Это она! Моя Розин. Какое счастье!
Дидье. Не может быть!
Морис. Может! Только что прошла в кабинет. Что сказать? Ты приставил меня слугой к друзьям ее семьи. Что делать?
Дидье. Лучше ты меня послушай. Гастон бросил Клару в мои объятия. Только что.
Морис. Клару?
Дидье. Настоящий динамит!
Морис. А Гюгетт?
Дидье. Настоящая бомба!
Морис (жалобно) . Да, а как насчет моей Розин?
Дидье. Попозже расскажу. Когда разожгу в ней огонь страсти! (Смеясь, несет к спальне чемодан. МОРИС, ошарашенный, поворачивается лицом к публике.)
Затемнение
Занавес
Декорации те же.
Прошло несколько минут. Занавес открывается. В комнате ГЮГЕТТ и РОЗИН. РОЗИН очень возбуждена.
Гюгетт. Так твой опекун не знает, что ты здесь?
Читать дальше