Г-н Пургон.После диспепсии — апепсия…
Арган.Господин Пургон!
Г-н Пургон.После апепсии — лиентерия…
Арган.Господин Пургон!
Г-н Пургон.После лиентерии — дизентерия…
Арган.Господин Пургон!
Г-н Пургон.После дизентерии — гидропизия…
Арган.Господин Пургон!
Г-н Пургон.А после гидропизии — смерть, как следствие вашего безумия.
Г-н Пургон уходит. Туанета провожает его.
Беральд, Арган.
Арган.Ах, боже мой, я умираю! Братец! Вы погубили меня.
Беральд.Что такое? Что с вами?
Арган.Я больше не могу… Я уже чувствую, как медицина мстит за себя.
Беральд.Да вы с ума сошли, братец! Я бы дорого дал, чтобы никто не видел, что с вами происходит. Ощупайте себя, прошу вас, придите в себя и не давайте воли своему воображению.
Арган.Вы слышали, братец, какими ужасными болезнями он мне грозил?
Беральд.Какой же вы простак!
Арган.Он сказал, что через несколько дней я буду неизлечим.
Беральд.А какое это имеет значение? Оракул он, что ли? Послушать вас, так можно подумать, что господин Пургон держит в своих руках нить вашей жизни и, облеченный высшей властью, укорачивает или удлиняет ее, как ему вздумается. Поймите, что основа вашей жизни заключена в вас самих, а гнев господина Пургона столь же мало способен вас умертвить, как его лекарство — исцелить. Вот вам удобный случай, если бы вы пожелали избавиться от докторов. А уж если вы не в состоянии без них обойтись, то нетрудно, братец, найти другого доктора, с которым было бы не так опасно иметь дело.
Арган.Ах, братец, он так хорошо изучил мою натуру, так умеет с ней обращаться!
Беральд.У вас, надо сознаться, тьма предрассудков, вы очень странно смотрите на вещи.
Те же и Туанета.
Туанета (Аргану). Сударь! Пришел лекарь и желает вас видеть.
Арган.Какой лекарь?
Туанета.Такой, который лечит.
Арган.Я тебя спрашиваю, кто он такой?
Туанета.Не знаю, только он похож на меня как две капли воды. Если бы я не была уверена, что моя мать честная женщина, я бы подумала, что это мой братец, которого она произвела на свет после смерти моего батюшки.
Арган.Пусть войдет.
Беральд, Арган.
Беральд.Вам повезло: один врач вас покинул, другой явился на смену.
Арган.Боюсь я, как бы из-за вас не случилось несчастья.
Беральд.Опять вы за свое!
Арган.Видите ли, у меня из головы не выходят все эти неизвестные мне болезни, эти…
Те же и Туанета, одетая доктором.
Туанета.Разрешите, сударь, вам представиться и предложить свои услуги по части всевозможных кровопусканий и слабительных, которые могут вам понадобиться.
Арган.Я вам очень обязан, сударь. (Беральду.) Вылитая Туанета, честное слово!
Туанета.Прошу прощения, сударь: я забыл отдать одно распоряжение моему слуге, я сейчас возвращусь. (Уходит.)
Беральд, Арган.
Арган.Вам не кажется, что это и есть Туанета?
Беральд.Сходство, правда, очень большое. Но такие вещи случаются, история полна примеров подобной игры природы.
Арган.Меня это очень удивляет, и…
Те же и Туанета.
Туанета.Что вам угодно, сударь?
Арган.Что такое?
Туанета.Разве вы меня не звали?
Арган.Я? Нет!
Туанета.Верно, у меня в ушах зазвенело.
Арган.Побудь-ка здесь, я хочу посмотреть, насколько велико сходство у этого доктора с тобой.
Туанета.Да, как же, есть мне время! Я на него и так нагляделась! (Уходит.)
Беральд, Арган.
Арган.Если бы я не видел их обоих, я подумал бы, что это одно и то же лицо.
Беральд.Мне приходилось читать удивительные вещи о подобного рода сходстве, и даже в наши дни произошел один такой случай, когда все были обмануты.
Арган.Я бы, наверно, ошибся и готов был бы присягнуть, что это одно и то же лицо.
Те же и Туанета, одетая доктором.
Туанета.Покорнейше прошу извинить меня, сударь.
Читать дальше