Была такая рубрика в «Литературной газете» в 1970-е годы.
См. интервью с Вадимом Демчог – основателем «Школы Игры».
Согласно легенде, римский император Калигула, назначил своего коня римским сенатором.
Сливаться – (жаргонизм) сдаваться, уклоняться от борьбы.
Hómo Lúdens – лат. Человек играющий – трактат Й. Хейзинги.
Из песни Юрия Визбора «Охотный ряд».
У Ю. Визбора – «три часа подряд», а не триста лет – в трагифарсе -здесь ирония.
См. Вадим Демчог.
Ассоциация с книгой А. Милна «Винни-Пух и все, все, все», пер. Б. Заходера. Б. Заходер сравнивает Винни-Пуха с образами Дон-Кихота и Швейка – Википедия.
А. Блок «На поле Куликовом».
В. Демчог цитирует: «Технология, доведенная до совершенства, неотличима от магии – Артур Кларк».
А. Блок «Россия» «… И невозможное возможно, / Дорога долгая легка… … Когда звенит тоской острожной / Глухая песня ямщика!..» 1908 г.
К.С.Станиславский.
Мюллер – новое имя барона Мюхгаузена – см. пьесу Г. Горина и фильм «Барон Мюнхгаузен». Штрихбанхухер – (ирония), имеется в виду Мюллер из к-ф «Семнадцать мгновений весны».
Начальник гестапо Мюллер, в к-ф. Т. Лиозновой «17 мгновений весны», говорил, – / «сейчас никому нельзя верить, мне – можно». /
Гамлет – «Есть многое в природе, друг Горацио…». I / 5.
А. Галич – Поэма о Сталине: «…только век меня держит цепко,/ с ходу гасит любой порыв…/И от горести нет рецепта:/Все, что были, сданы в архив…»; Для Озрика и Александр Аркадьевич Галич и Леонид Аркадьевич – ведущий тв передачи «Поле чудес» – в одном цитатном ряду.
см. Ж. Бодрийяр {6, 7}.
Кататимность – влияние эмоциональных факторов и амбивалентных (то есть, противоречивых) тенденций (чувств, желаний, опасений) на мыслительную деятельность человека. – см. интернет.
Озрик намекает на понятия астрального и других тел, описываемых в оккультизме и эзотерике.
См. ТВ шоу «Поле чудес».
См. анекдот о боцмане, который поспорил, что расколет судно надвое, ударив своим членом по палубе, и это совпало с моментом попадания торпеды в корабль.
Гамлет: «Так погибают замыслы с размахом, /Вначале обещавшие успех, /От долгих отлагательств…», III / 1- Б.П.
Ироническая отсылка к «Песне о буревестнике» М. Горького.
Муз. композиция группы «Аквариум», Б. Гребенщиков «Город».
Отсыл к пародии Псоя Короленко «Под сыром голубым» на песню БГ «Город (Под небом голубым)».
Это слова А.М.Пятигорского в одном из интервью.
К-ф. «Москва слезам не верит», реж. В. Меньшов.
De omnibus dubitandum – лат. Подвергай все сомнению, принцип философии Р. Декарта.
См. Компьютерная игра квест – Шизм (Schizm)
Озрик иронизирует над монологом Гамлета «Быть или не быть», связывая его со словами Гамлета: «Дальнейшее – молчанье», Б.П. «Дальше – тишина» М. Л. V/2.
Ирония Озрика, см.«Гамлет " – «Быть или не быть», III/1-М. Л.
Статья Л. Толстого «Не могу молчать!»
Гамлет: «Ты, старый крот? Как скор ты под землей!…», I /5- Б. П. Гамлет: «В том и забава, чтобы землекопа/Взорвать его же миной» III / 4 – М. Л.
См. В. Демчог: «Зритель, Актер, Роль».
См. к-ф. «Институт Роузвуд», реж. Дж. Франко.
См. В. Демчог «Школа игры».
И. Ньютон: «Если я видел дальше других, то потому, что стоял на плечах гигантов». См. Викицитатник.
Перевернутая ассоциация с названием книги А.И.Солженицына «Бодался теленок с дубом».
Песенка «Чатануга чучу» из к-ф «Серена́да со́лнечной доли́ны» – с оркестром Гленна Миллера. Затем это название ушло в частушки («Собирайтесь, девки, в кучу…»).
Возможно, это слова М. Мамардашвили.
Журнал «Новый мир».
Гамлет: «Имя герцога Гонзаго…», III / 2.
А. Блока «Я – Гамлет. Холодеет кровь».
Полоний: «Я играл Юлия Цезаря…», «Гамлет», III / 2 – Б.П.
Читать дальше