Джайлз Купер - Мэври Бикон

Здесь есть возможность читать онлайн «Джайлз Купер - Мэври Бикон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1990, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мэври Бикон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мэври Бикон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Творчество Джайлза Купера кажется совершенно прозрачным. Диалоги просты и непринужденно остроумны, сюжет развертывается легко, как будто сам собой (лишь при повторном прочтении замечаешь, как умело подготавливает писатель будущие события), характеры персонажей выразительны и достоверны, даже гротескная фигура Гэнна остается вполне человеческой, несмотря на утрированную казенность его поведения и общения с подчиненными. Реальное легко соединяется с нереальным: невероятные события Купер описывает так, как будто нет ничего обыкновеннее. Персонажи на редкость нелюбопытны: за десять лет жизни в богом забытом месте никто из них не поинтересовался газетами, не съездил в город, не разговорился с местными жителями.Почти до середины пьеса обещает быть комедией, читатель расслабляется, благодушно реагирует на шутки, но как только он окончательно убеждается в «легкости» жанра, писатель нарушает правила игры: в душу читателя незваными гостями прокрадываются грусть и сочувствие.

Мэври Бикон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мэври Бикон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Блик. Так умрешь ведь.

Труба, сбиваясь на джаз, играет рождественскую песню. Эванс поет «Доброго короля Венцеслава».

Эванс. Куда бы мне поставить остролист?… Я смотрю, тебя на божественное потянуло.

Олим. Как же без этого…

Эванс. Ты посмотри, как снег ровно ложится, а? И такой чистый, глубокий. К утру фута три навалит.

Олим. Да, на Рождество будет много снега.

Эванс. Не удивлюсь, если и на Пасху тоже. Такое тут место.

Олим. На прошлую Пасху мы уже были здесь.

Эванс. Да. Кажется, это было так давно – даже вспомнить странно.

Олим. К следующему Рождеству, может, и война кончится.

Эванс. А, сколько лет обещают.

Олим. Да, длиннющая война.

Эванс. Мне ефрейтор рассказывал, что в этой их истории одна война больше ста лет продолжалась.

Олим. Этак нашего часового совсем занесет.

Эванс. Придется тебе разгребать снег, чтобы его сменить.

Олим. А потом тебе.

Эванс. Завтра мы все в карауле. Хорошо еще, в это время года работы не так много.

Слышен визг поросят.

Олим. Ого! Что-то Бетси рано их кормит. Слышишь?

Эванс. Хотела, наверно, разделаться с кормежкой, пока еще больше не навалило. Не так-то легко таскаться по снегу с ведрами.

Олим. Слушай, а как же наше начальство? Он же поехал выбивать жалованье и провиант. Как он теперь вернется?

Эванс. Никак, по-моему. На своем джипе уж точно никак. Плакали наши рождественские гостинцы.

Олим. Хорошо хоть есть жареная свинина.

Эванс. Еще есть утки и цыплята, но я бы не прочь их чем-нибудь сдобрить.

Слышен отдаленный крик.

Олим. Что это?

Эванс. Зверь какой-нибудь.

Олим. А что бы ты хотел завтра на завтрак? Что-нибудь горячее?

Эванс. Да уж, наверное… иначе меня из-под одеяла не вытащить…

Снова слышен крик.

Слушай ты, это не зверь, это человек. Олим. Блик? Эванс. Давай выйдем.

Дверь открывается. Вой ветра.

Закрывай скорей дверь, тепло уйдет.

Хлопанье двери. Крик повторяется.

Олим. Кричат внизу, под горой.

Эванс. Значит, не Блик.

Олим. Он не просто кричит, он что-то хочет сказать.

Снова слышен крик. Эванс. Ну что?

Пауза, затем доносится приглушенный метелью крик Гэнна, безнадежный и умоляющий.

Гэнн (искаженный расстоянием крик). Пора уже быть на месте! Пора уже быть на месте!

Вой ветра и шум дефлектора. Звук постепенно нарастает, становится непереносимым и затем затихает.

Стены, стены, стены… чистые стены, чистые темные стены и выметенные камни.

Блик (шепотом). Ну как он?

Рита. Все так же. Бредит.

Эванс. С тех пор как мы его нашли и принесли, он все в том же состоянии.

Гэнн. Кто идет?

Эванс. Это я, сэр, рядовой Эванс… И ефрейтор тоже здесь.

Гэнн. Никого. Часовой, подъем! У ворот фонари и ноги на камне… И стены, одни толстые стены. На этих… вот… ничего не растет…

Рита. Опять он про стены…

Блик. Про какую-нибудь казарму.

Гэнн (более отчетливо). Ефрейтор… Вы, господин ученый, да, вы, Блик. Блик. Что, сэр?

Гэнн. Я хочу сказать одну вещь… одну вещь… Где это я?

Рита. На своей койке, сэр.

Блик. Мы вас нашли в снегу.

Эванс. Сейчас Бетси приготовит вам горячее питье.

Гэнн (бредит). Сказать одну вещь… Вы говорите – казарма… В некоторых казармах такие своды кругом, вокруг… Сказать одну вещь… На первом этаже… как возле церкви, вы понимаете?

Блик. Как в монастыре.

Гэнн. Да, как в монастыре…

Пауза.

Рита. Он без сознания.

Эванс. Что-то он плохо дышит, вам не кажется?

Блик. Надо бы врача.

Эванс. Где мы его возьмем? Да и как бы он сюда добрался? Идти восемь миль, а снегу по колено. Не говори глупости, старик.

Порыв ветра.

Закрой-ка дверь.

Бетси. Это я. Чаю принесла. Как наш бедняга?

Рита. Спит.

Эванс. Выпьем-ка мы его чаек. Что ему зря стынуть.

Бетси. Цыплят пора кормить…

Рита. Я покормлю. Ты пока погрейся.

Эванс. Как на улице?

Бетси. Не так метет, но подморозило.

Эванс. За ночь еще похолодает.

Рита. Сейчас уже полночь.

Эванс. Рождество у нас будет веселенькое.

Шум ветра и жужжание дефлектора.

Эванс (тихонько напевает). Стой, кто идет?

Блик. Это я, Блик. Пришел тебя сменить.

Эванс. Не откажусь. Погода мерзостная.

Блик. Странный вид при луне, правда? Все в снегу…

Эванс. Очень мирный вид.

Блик. И чистый…

Эванс. Как лейтенант?

Блик. Хуже.

Эванс. Что, умирает?

Блик. Может, и умирает.

Эванс. Вообще-то он был неплохой малый. Он все бредит?

Блик. Еще как. Бормочет и бормочет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мэври Бикон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мэври Бикон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мэври Бикон»

Обсуждение, отзывы о книге «Мэври Бикон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x