Томас Экклшер - Пьесы - Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Экклшер - Пьесы - Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга – русский перевод первого сборника произведений молодого английского драматурга Томаса Экклшера, чьи пьесы с успехом идут в театрах Британии и Европы в течение последнего десятилетия. В книгу включены пьесы «Пастораль», «Меня сейчас нет дома», «Хизер» и «Инструкции для правильной сборки» (поставлена в мае 2018 года в Royal Court Theatre).
Сценически выверенные и дерзновенные одновременно, пьесы Экклшера лирически, остро и с юмором обращаются к очень насущным темам современного мира: любви, воображения, силы слова и многим другим.

Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молл:Тут во вторник приходил один человек…

Манц:Какой человек?

Молл:Он хотел видеть тебя или Харди.

Манц:А, это, наверно, кто-то из наших друзей.

Молл:Он хотел убедиться, что вы с Харди заботитесь обо мне. Я сказала ему. Сказала, что мы в хороших отношениях.

Манц:Это, наверно, был Джек. Он всегда над нами подшучивает. Однажды он притворился, что Харди похитили, чтобы получить выкуп. Такой выдумщик…

Молл:Симмс – так было написано на его визитке. Агент по недвижимости.

Манц:Джек Симмс. Да, Харди его знает. Наверно, он думал, что Харди тут живет.

Молл:Он сказал, что Харди просил его прийти, осмотреться и сказать Харди, что он думает…

Манц:Он гордится тобой.

Молл:…по поводу цены.

Манц:Выслушай меня, Молл. Тебе просто опасно оставаться здесь. Все остальные жильцы этого дома уезжают, если уже не уехали. Я отвезу тебя к своей маме. Там безопасно. Она забетонировала участок и поставила кругом пластиковые стены. Так сейчас многие делают. Тебе там будет хорошо. А через несколько недель, когда солдаты разберутся со всей этой дрянью, мы сможем сюда вернуться. Совершенно не зазорно знать, сколько стоит твой дом.

Молл:Там в раковине бабочки. Думаю, там у них гнездо. Я сказала об этом Симмсу, и не похоже, чтобы это ему понравилось. Ты знаешь Симмса?

Манц:Он приятель Харди.

Молл:Гондон какой-то…

Манц:Я тут почти все. Не присядешь ли на стул, пока я не закончу с остальным?

Молл:Я не пошла на занятие по рисованию в четверг.

Манц:Почему? Что случилось?

Молл:Этот сук пророс за ночь через весь холл. Я не смогла перебраться через него.

Манц:То есть ты была дома?

Молл:Да.

Манц:Ты была тут все утро?

Молл:Да. Опять приперся этот Симмс. У него был свой ключ. Он сказал, что Харди дал ему его, чтобы он мог показать квартиру новым жильцам. Молодой африканской паре. Был очень удивлен, что я дома. Я предложила им осмотреть дом и спросила, не хотят ли они снять такой же. Они сказали, что да. Симмс тоже много говорил об армии, о том, как они уберут все ветви и листья. Как опять очистят площадь. Было приятно слышать…

Манц:Это обычная предосторожность, Молл. На случай, если не удастся справиться с этими сорняками. Это так, на всякий случай. Отдохни.

Манц уходит разобраться с ванной. Слышно, как он там чем-то гремит.

Молл собирается заварить чай. Это последний пакетик. Опять смотрит в окно.

Молл:Они обнаружили это несколько недель назад, когда начало прорастать вокруг Воинского мемориала и в трещинах у «Сабвэя». Сначала это были маленькие ростки, хрупкие веточки. Травка, тростник, поганки… Поразительно, как быстро они разрастаются, надо признать…

Заваривает чай.

Где «Окадо»? Я готова убить за пепперони…

Смотрит в окно.

Им, должно быть, холодно. Хотя жир их, наверно, немного согревает. Почему они не ушли? Кто-то же должен был сказать им, что оставаться тут опасно… Все уезжают… Видно, они просто не могут поднят

ься с места…

Пауза.

Я тут придумываю анекдот.

У меня уже есть кульминация, начало, так сказать, положено. Ладно, пусть не совсем кульминация, но я знаю, о чем эта шутка. Над чем шутят. Девичники. Я думаю, что шутка должна начинаться с «такая-то и такая-то заходят в бар»…

Группа китих заходит в бар. (Бам!) У нас девичник!

Или нет, погодите… Семь пьяных горилл заходят в бар. (Бам!) У нас девичник! Хм… Несколько пьяных… Несколько пьяных…

Надо подумать.

Тук-тук. Кто там? Шлюхи. Какие еще шлюхи? (Пауза.) Компания шлюх пришла на девичник. Они у входной двери.

Начинаем…

У нас девичник, нас тут целое стадо на площади. Похоже, все кончилось, не успев начаться. У нас проводится много девичников. А на прошлой неделе их было даже больше. Все женятся. Партизанские свадьбы, как на войне… Их тут пятнадцать. Пятнадцать! Одеты в розовое. Оригинально. И у них у всех крылышки, как у фей… Оптимистки, они думают, что крылья помогут им оторваться от земли… Тут автопогрузчик нужен.

Кого мы тут видим? На спинах футболок написаны имена: «Супершалава», «Аттила-Шлюха», «Королева Хертруда», «Розовая Фея», «Леди Лиф-Лиф», «Лиза». Не, «Лиза» – это как-то слишком просто. «Соскозавр», «Сись-котрон», «Баронесса фон Буфер», «Наполеон Бонафак»… Ну, вы поняли. А вот и невеста! Скажем прямо, милая девушка. Блондинка, все округлости на месте. И у неё на футболке, обратите внимание, персональная надпись: «Buy me a shot i’m tying the knot»… Дай выпить, скоро завязываю… Очень неплохо… Да, а на спине… «Я курица. Попроси меня снести яйцо». Чёрт меня побери, если я знаю, что это означает… Все, бар закрыт. Никаких вам вечеринок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Силверберг - Сейчас +n. Сейчас –n
Роберт Силверберг
Отзывы о книге «Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки»

Обсуждение, отзывы о книге «Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x