Елена Степанян - Рассказы о чудесах

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Степанян - Рассказы о чудесах» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Array Издательство «Теревинф», Жанр: Драматургия, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рассказы о чудесах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рассказы о чудесах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу включены произведения, затрагивающие различные эпохи и пласты мировой культуры. Объединяет их энергия религиозного чувства, мотивирующего поведение героев.
В «Рассказах о чудесах» драматически переплетаются судьбы хасидского цадика, бродячего проповедника и главы Римской Католической церкви.
Герои «Терджибенда», наши современники, строят свою реальную жизнь на идеалах мусульманских поэтов-суфиев.
В «Мистере Гольдсмите» сочетаются мотивы романа «Векфелдский священник» с эпизодами биографии его автора, убежденного христианина-протестанта.
Сюжет «Сказки о железных башмаках», традиционный для фольклора многих европейских народов, восходит к «Песне Песней» царя Соломона.
Все произведения созданы на рубеже 70–80 гг. XX века, когда была исключена возможность литературных публикаций подобной тематики.

Рассказы о чудесах — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рассказы о чудесах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Займитесь лучше здоровьем вашего родственника, сэр!

Берчелл.Мисс Софья! В любую минуту…

Миссис Примроз.Я запрещаю вам! Она несовершеннолетняя! Я могу в суд на вас подать!

Софья стоит, прижав руки к губам. По щекам ее текут слезы. Берчелл уходит.

Миссис Примроз (к мужу). Собирайся!

Оливия.Мама, куда ты его гонишь?

Миссис Примроз.На ярмарку! Продавать вторую лошадь!

Софья вскидывает голову, секунду остолбенело смотрит на мать и выбегает из дому. Оливия направляется за ней.

Софья и Оливия сидят на бугорке там, где еще вчера косили сено. Софья плачет. Оливия ее утешает.

Оливия.Подожди, еще найдется кто-нибудь и получше этого Берчелла!.. Он же некрасивый… и старый какой-то… Ну, не плачь! Ой, смотри, смотри, кто идет!..

По дороге ковыляет в пестрых лохмотьях цыганка, та самая, что в первой сцене разговаривала с Гольдсмитом.

Цыганка (подходя к девушкам). Что, красавицы, такие грустные? Надо вам обязательно погадать!

Оливия (смотрит на нее заворожено, как маленькая). А у нас денег нет!

Цыганка.Ну, по одному-то пенсу найдется! Иначе нельзя, иначе гаданье силу потеряет!

Порывшись в карманах, они протягивают ей руки с монетками. Цыганка смотрит сначала на одну, потом на другую ладонь.

Цыганка.Ну, на такие ручки надо класть не медные монеты, а золотые! Такое там написано! (К Оливии) Вот ты выйдешь замуж за помещика! (КСофье) Аты – за лорда!

Софья (со слезами). Я не хочу замуж за лорда!

Цыганка (возмущенно). Что значит, хочу – не хочу! А если судьба такая? (Примирительно) Но если тебе нравится кто-нибудь попроще, ты не огорчайся – лордом не обязательно родиться. Им можно стать – за большие заслуги!

Цыганка смотрит Софье в лицо…

Сцена 8

…И вот уже не Софья, а роскошная знатная дама, в точности похожая на Софью, спрашивает, покачивая веером:

«Софья».А за какие именно заслуги?

Две дамы и два джентльмена беседуют на приеме у герцога Нортемберленда, куда приглашен и Гольдсмит.

Первый джентльмен (отвечает «Софье» томно и ехидно). Это так и осталось невыясненным! Вообще, в биографии этого новоиспеченного лорда есть только один достоверный факт – он в свое время торговал неграми в Америке! (Все смеются.)

В толпе гостей можно увидеть и самого Гольдсмита, которому страшно неловко и в новом платье, и в новом качестве. Второй джентльмен наводит на него лорнет.

Второй джентльмен.Скоро шагу нельзя будет ступить, чтобы не наткнуться на что-нибудь подобное! Вот, кстати, что за птица?

Первый джентльмен.Эта? Ворона в павлиньих перьях – новомодный писатель Оливер Гольдсмит!

«Софья».Если бы вы потрудились ознакомиться с его произведениями, сэр Джон, вы бы не были к нему так жестоки! Мне никогда не встречалась такая широта ума, такое благородство души! И уж, конечно же, не здесь! (Окидывает зал горьким взглядом.)

Второй джентльмен.Что я вижу? Моя прелестная кузина влюбилась в этого новоявленного Мильтона! Нет – Гомера! Поэт на этот раз вполне зрячий, но слепа ваша любовь – ведь такую некрасивую физиономию не каждый день встретишь.

«Софья».Я вовсе не нахожу его некрасивым! (Все смеются.)

Вторая дама (язвительно). Какая горячность! Душа моя, а ведь вы могли бы его осчастливить. Вы богаты, свободны – предложите ему руку и сердце!

«Софья» (захлопывает свой веер). Идет! Я принимаю ваш вызов!

В этот момент Гольдсмит проходит мимо этой группы, направляясь в кабинет герцога. «Софья» провожает его взглядом и говорит медленно, как бы гипнотизируя.

«Софья».Вот если сейчас он дойдет до дверей в кабинет его светлости и оглянется в нашу сторону, я непременно так и поступлю.

Четыре пары глаз следят за Гольдсмитом. Перед самой дверью он на мгновение останавливается – его нога запнулась о загнувшийся угол ковра. Гольдсмит открывает дверь и входит, не оборачиваясь.

Вторая дама (нервно обмахиваясь веером). Боже мой! Я так перепугалась! С вашим безрассудством, дорогая моя, можно было ждать, чего угодно.

В глазах Софьи бесконечная тоска…

…Перед нами опять «настоящая» Софья. Они с Оливией стоят, забившись в уголок, на балу у мистера Торнхилла.

Оливия.Стоило стараться! И одеты мы хуже всех, и никому не нужны! Бедная мама!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рассказы о чудесах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рассказы о чудесах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рассказы о чудесах»

Обсуждение, отзывы о книге «Рассказы о чудесах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x