Едґар По - Поліціан

Здесь есть возможность читать онлайн «Едґар По - Поліціан» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поліціан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поліціан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поліціан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поліціан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Немов саме Сумління невблаганне.

(Йде туди й повертається).

Я помилилась — то осінній вітер

Гойднув густе гілля. Поліціане!

ПОЛІЦІАН

Кохана Лалаґо! О, що з тобою?

Чому ти зблідла? Ні саме Сумління,

Ні тінь, з якою ти його рівняєш,

Так не повинні дух твердий лякати...

То тільки вітер сколихнув гілля

Печальне, та й усе.

ЛАЛАҐА

Поліціане!

Ти мовиш про любов. Тобі відомий

Той край, що на устах в усіх, земля,

Відкрита генуезцем нещодавно*

За тисячу далеких ліг на захід?

Казковий край квіток, плодів і сонця,

Озер прозорих і лісів тінистих,

Стрімких шпилів, понад якими вільно

Вітри летять... Дихнуть отим повітрям

Для мене — Щастя, Волю там знайти

Так мріялося...

ПОЛІЦІАН

Лалаґо, ти хочеш

В той Рай полинути разом зі мною, —

Таки удвох? Забудемо Турботу,

Журба минеться, буде лиш Кохання.

Для мене розцвіте життя, бо я

Для тебе оживу, моя чудовна!

Ти не журитимешся — світла Радість

Тебе чекає, янгольська Надія

З тобою вічно буде. Я ж на тебе

Молитимусь повік. Ти, люба, станеш

Коханою, дружиною, моєю —

Моїм усім! О Лалаґо, ти хочеш

Туди зі мною?

ЛАЛАҐА

Слід одно зробити —

Живий ще Кастільйоне.

ПОЛІЦІАН

Він умре. (Виходить).

ЛАЛАҐА (помовчавши).

Умре він... Кастільйоне... Леле!

Так, значить, вмре? Хто це промовив?

Де я?.. Що він сказав?.. Поліціане!

Ти не пішов... ти тут, Поліціане!

Я відчуваю: тут — боїшся глянуть,

Щоб не побачили тебе... Не міг ти,

Промовивши таке, піти. Озвися!

Хай голос твій почую... хоч слівце,

Що ти ще тут... одну маленьку фразу...

Скажи мені, як дуже зневажаєш

Мою жіночу слабість. Ти ще тут...

Озвись. Адже я знала: ти не підеш!

Я знала, ти не зможеш, не посмієш

Отак піти, глузуєш ти із мене!

Ось де ти! Ні! Пішов!.. Таки пішов!

Пішов! Пішов! Де я?.. Гаразд! Прекрасно!

Будь гострим, лезо, а удар несхибним,

Гаразд, усе чудово... Леле! Леле!

ЯВА ВОСЬМА

Вулиця поблизу палацу. Лунають дзвони, і звіддалік чути крики. Кілька перехожих швидко перетинають сцену в різних напрямках. Квапливо входить БЕНІТО, за ним так само стрімко РУПЕРТ.

РУПЕРТ

Агов, Беніто! Ти казав — сьогодні?

То як? Увечері весілля?

БЕНІТО

Ніби так. (Виходять).

Входить химерно вбрана ДЖАСІНТА, в руках у неї пласка коробка. Йде спочатку квапливо, далі сповільнює ходу й нарешті зупиняється посеред сцени, замислено роздивляючись прикраси на руці, з якої зняла рукавичку. Потім ставить коробку і дивиться на годинник, що висить у неї збоку.

ДЖАСІНТА

Ще маю час, авжеж! Ще маю час.

Навіщо квапитися? В мене є

Доволі часу, дай лишень погляну!

Вінчатимуться ввечері, а зараз

Заледве полудень. Ось полічу

Хвилини всі і всі оті години

До вечора — дві, три, чотири, п'ять!

Аж п'ять годин! Я впораюся легко

За дві години із усім, що треба!

На це й годинник! Ну й ловкенькі рукавички!

Щоб я себе забігала до смерті?!

Нізащо! Квапляться дурні.

Сідає на лаву й безтурботно підбиває коробку ногами. БЕНІТО з клунком швидко перетинає сцену.

Беніто!

Беніто! Гей, поглянь! Чи ти не чуєш?

Зухвалий шалапуте, і не гляне!

Злидота, ще й не зволить привітатись,

Ні глянути, як я сиджу на лаві,

Мов синьйорина! Я ж бо синьйорина!

Таки насправді! Але я гадаю,

Що і між панями різниця є

(Бо є такі — дурні, невчені, грубі!),

Між Лалаґою отака різниця,

Старою панею, і між новою —

Міледі Алессандрою. Гадаю,

Мій вибір вельми вдалий. Ну, ще б пак!

А ще, скажіть, хіба ото можливо

Всі балачки ті чути повсякчас

І в неї залишитися? На леді

Не схожа зовсім! Та вже швидше скажеш,

Що то селючка, і таке вже скромне!

Ненавиджу тих скромниць! А говорить

З тобою так, немовби робить ласку.

Та ще й не має клепки в голові.

Ну а тепер признайтеся, Джасінто,

Ви не вважаєте, що ваша господиня

Розумно й вельми мудро повелася,

Віддавши вам усі свої оздоби?

РУПЕРТ, не помічаючи ДЖАСІНТИ, швидко проходить сценою.

Дурний як пень, інакше б зупинився,

Якби не дурень був, то б зупинився

І, капелюха знявши, привітався

Й сказав би: «Надзвичайно радий

Вас бачити, добродійко Джасінто».

Є пришелепуваті від природи,

А дехто має дурість як талан.

От хоч би Уґо-телепень, приміром.

Гадає, я піду за нього — дзуськи!

Так рідко він до голови вдається,

Що міг би й народитись безголовим!

Це що? Моєї пані папірець

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поліціан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поліціан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поліціан»

Обсуждение, отзывы о книге «Поліціан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x