GEORG SOLO - ВОРОТА ГЕНУИ

Здесь есть возможность читать онлайн «GEORG SOLO - ВОРОТА ГЕНУИ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Драматургия, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ВОРОТА ГЕНУИ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ВОРОТА ГЕНУИ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В КНИГЕ, ОТРАЖЕНЫ САМЫЕ ВАЖНЫЕ ЧУВСТВА, ОТНОШЕНИЯ И ПОСТУПКИ ЛЮДЕЙ. ИСТОРИЯ СЕМЬИ, КОТОРАЯ СТОЛКНУЛАСЬ С ТРАГЕДИЕЙ, ЗАРОДИВШЕЙСЯ В ДАЛЕКОМ ПРОШЛОМ, ИЗМЕНИВШЕЙ ЖИЗНЬ ВСЕХ ГЕРОЕВ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, В НАСТОЯЩЕМ И БУДУЩЕМ.

ВОРОТА ГЕНУИ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ВОРОТА ГЕНУИ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И сделаю все так, как просишь ты,

Надеюсь, девушка действительно прекрасна,

И я лишь буду рад ее любить.

Но, только если там прекрасная девица,

А если нет, придется полюбить.

СЛОВА АВТОРА:

Данте , Давид и Александр обнимают друг друга и выходят встречать гостей.

Двери кареты открылись, и первой вышла Летиция , приняв руку Данте . Он помогает ей спуститься и передает ее руку стоящему рядом Давиду . Вместе с Давидом они идут к Анне . После Летиции руку подала сестра матери Летиции, Гертруда , которой тоже помог спуститься Данте , передав ее руку Александру. И только после нее появилась рука молодой девушки Стеллы. Данте, приняв ее руку, помог спуститься, и они вместе направились к Анне и другим гостям, которые уже вышли из своих карет.

АННА:

Добро пожаловать, Летиция,

Моя подруга детства,

Тебя я рада снова видеть, как всегда,

И счастлива, поверь, как никогда.

Но где твой муж, его не вижу я?

ЛЕТИЦИЯ:

Он здесь, здесь вся моя семья!

В каретах ездить муж мой не привык,

Верхом он на коне любимом рядом.

И познакомиться с тобою будет рад он!

АННА:

И я, поверь, моя подруга,

Не меньше рада вашему визиту.

Вас ждали с нетерпеньем мы давно,

И я, и муж, и дети, и весь двор.

СЛОВА АВТОРА:

Антонио спешился, подойдя к Анне, поцеловал ей руку.

СЛОВА АВТОРА (ПРОДОЛЖЕНИЕ):

Огромные столы накрыты в зале,

Играет музыка, артисты учат роль,

Шум музыкантов и поэтов

Заполнил стены замка, до краев.

СЛОВА АВТОРА (ПРОДОЛЖЕНИЕ):

Гости и хозяева замка вошли в огромную залу и начали рассаживаться за столом. С одной стороны были гости, с другой – хозяева и соседи хозяев дома. Во главе сели Данте и Анна . Справа от них расположились Давид , Александр и все родные семьи Легатт . Слева – гости с охраной и родными гостей.

ЛЕТИЦИЯ:

Анна , знаю я из писем,

Трех сыновей ты мужу подарила,

Но вижу я двоих,

А где же третий сын?

Надеюсь, он здоров и полон сил?

АННА:

Да, ты права, трех сыновей нам небеса вручили,

Давид и Александрс нами здесь,

Но вот наш сын Ахилл

Не смог к нам вовремя вернуться

И сможет позже присоединиться к нам:

Он вызвался помочь родному брату,

Чем выручил его и нас сейчас.

ДАНТЕ:

Хочу сказать вам всем спасибо!

Я очень рад встречать гостей и горд!

И, если гости и друзья не против,

Семью свою представить вам готов.

ДАНТЕ (ПРОДОЛЖАЕТ):

Моя супруга! Моя Анна!

Жена и друг, и спутник, и любовь,

Она всегда со мною рядом

И каждый день хранит нас даже взглядом.

Мой сын Давид!Мой первенец и совесть,

Моя опора и мой друг навек.

Мой Александр-сын, мой воин и надежда,

Мои мечты и мой завет хранит.

Мой сын Ахилл, его я вам представлю позже,

Мой страж, мое спасенье

И счастья радостный посыл.

СЛОВА АВТОРА:

Давид наконец осмелился посмотреть на Стеллу и был поражен ее красотой и нежностью. Она будто светилась среди всех, кто был в зале. Он никогда не видел такой красоты. Его сердце готово было вырваться из груди и навсегда поселиться рядом с ней. С этой девушкой, с ее мечтами засыпать и просыпаться.

Данте пристально посмотрел на Давида. В глазах отца был вопрос, в глазах сына – ответ. Давидуже полюбил всем сердцем эту прекрасную молодую девушку. Повернувшись, Данте посмотрел в глаза Стеллы . И, увидев в них то, что он хотел в них увидеть, продолжил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ВОРОТА ГЕНУИ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ВОРОТА ГЕНУИ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ВОРОТА ГЕНУИ»

Обсуждение, отзывы о книге «ВОРОТА ГЕНУИ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x