Камильбек.Вы уверены?
Арзи-биби.Как вы боитесь! Ну взгляните в этот кувшинчик. Можете заглянуть и в сундук… Право, я предполагала в сиятельном Камильбеке большую смелость. А вы – как трусливый заяц…
Камильбек.Я не труслив, а предусмотрителен. Сами знаете, какое ужасное наказание ожидало бы нас обоих…
Арзи-биби.Когда я люблю, я не думаю о наказаниях! Но я пригласила сегодня вас для другого: мне нужна правда! Я хочу знать, почему раньше вы смело приходили ко мне, повинуясь велениям сердца, а теперь стали меня избегать. Молчите? Хорошо. Я сама отвечу за вас. Вы разлюбили меня! Мое место в вашем изменчивом и жестоком сердце принадлежит другой! Не пытайтесь лгать…
Камильбек.О благоуханнейшая из роз, вы ошибаетесь! Неужели я слеп и не вижу ваших совершенств! Клянусь прахом моих предков, что…
Арзи-биби.Не клянитесь! Почему вы вчера не пришли?
Камильбек.Ваш муж…
Арзи-биби.Мой муж? Но ведь он был и раньше…
Камильбек.Дослушайте до конца. Он подозревает…
Арзи-биби.Подозревает?
Камильбек.Да! Он пронюхал о нашей любви. Он следит. Помните, пленительная Арзи-биби, как он в лавке открыл передо мной ваше лицо? Вы думаете – спроста? Нет, он испытывал нас. Мы смотрели друг на друга, охваченные пламенем страсти, а он следил за каждым нашим движением. Считал удары наших сердец.
Арзи-биби.Следить за мной?! Пусть только осмелится!..
Камильбек.Он осмелился.
Арзи-биби.Нет, нет и нет! (Смеется.) Вы испугались тени, Камильбек! И из-за этой тени заставляете меня так страдать.
Камильбек.Арзи-биби, мы стоим над пропастью…
Арзи-биби (нежно). Ах нет, мы возлежим в цветущем саду! Садитесь рядом… Да снимите же наконец вашу саблю, ваш колючий камзол!
Камильбек.Вдруг придут?
Арзи-биби.Никто не придет.
Камильбек.А ваш муж?
Арзи-биби.Он пошел играть в кости к ростовщику Вахиду. Это уж до утра.
Камильбек расстегивает пояс, кладет его вместе с саблей. Снимает с себя камзол и вздыхает. Арзи-биби закрывает дверь на крючки и засовы. Багдадский вор осторожно приподнимает крышку сундука и жадно вдыхает свежий воздух. Внезапно брякнуло кольцо калитки.
Голос Рахимбая.Открой!
Камильбек.Рахимбай! Я пропал… (Заметался.)
Голос Рахимбая.Открой же! Ты что, заснула там?
Арзи-биби (стонущим голосом). Подождите, не стучите так громко: у меня болит голова! (Камильбеку.) Не шлепайте пятками – слышно… (Мужу.) Сейчас, сейчас: куда-то задевались туфли, не могу найти… (Камильбеку.) Прячьтесь в сундук! Скорее! Я его выпровожу… (Мужу.) Иду-иду! Великий Аллах, ни минуты покоя в этом доме!
Камильбек (от страха ничего не видя, лезет в сундук). Здесь что-то мягкое…
Арзи-биби.Это перина.
Камильбек.И жесткое…
Арзи-биби.Да лезьте же!
Камильбек лезет в сундук. Арзи-биби захлопнула крышку и выбегает из комнаты. Стенка сундука, обращенная к зрителю, открывается.
Багдадский вор.Тише, вы продавите мне живот!
Камильбек.Что?.. Кто это?
Багдадский вор.Куда вы суете свой палец – это мое ухо!
Камильбек.Кто тут?..
Багдадский вор.Тише! Сюда идут! Не бойтесь, сиятельный Камильбек, от меня вам не будет вреда…
Камильбек.Кто?..
Багдадский вор (свирепея). Молчи, иначе я пущу в дело нож!
В сундуке все замирает. Входят Арзи-бибии Рахимбай.
Арзи-биби.Как хорошо, что вы сегодня вернулись рано!
Рахимбай.Я не застал Вахида дома. Опять, наверное, отправился к своей девчонке на улицу Водоносов. Ты слышала, он завел себе любовницу, этот старый распутник.
Арзи-биби (в негодовании). Любовницу! Какая безнравственность!
Рахимбай.Да! Пороки в нашем городе укоренились столь глубоко, что светлейший хан повелел отрубать голову всякому, кто…
Арзи-биби (стонущим голосом). Я совсем больна… Если бы вы позвали лекаря Сагдуллу…
Рахимбай.Сейчас позову.
Камильбек зашевелился, Багдадский вор яростно сжимает ему руки.
Что это? Мне послышалось…
Арзи-биби.Опять, наверное, мыши…
Рахимбай.Кстати, ты слышала новость? Помнишь Нигматуллу, торговца кожами? Так вот, он застал у своей жены… кого бы ты думала! Главного мираба из управления городских арыков и водоемов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу