1 ...6 7 8 10 11 12 ...16 Кен опускается в кресло.
Судья. Сегодня у нас много работы, сержант. Предстоит выслушать свидетелей по иску сэра Эдварда к фирме Морисон энд Морисон. Рутинная процедура, но мы должны захватить плацдарм, чтобы понять, возьмем мы это дело в производство или откажем сэру Эдварду. Он, судя по всему, малый неплохой, но не служил во флоте, к сожалению. Разумеется, это не должно повлиять на наше решение.
Кен. Понимаю, ваша честь.
Судья. Что вам известно по данному делу, Донован?
Кен. С вашего разрешения, сэр, перед тем, как доложить вам о своем прибытии, я ознакомился с иском. К тому же публикации в прессе, высказывания должностных лиц и так называемое общественное мнение…
Судья. Правосудие не должно быть подвержено чьему-либо мнению, сержант!
Кен. Совершенно с вами согласен, сэр!
Судья. Отсюда и начнем…
В этом месте его честь начинает похрапывать и через несколько мгновений погружается в глубокий сон. Кен с интересом наблюдает за ним, затем встает, делает несколько шагов, разминая ноги, глядит в окно, обозревает собрание фолиантов, бросает быстрый взгляд на бумаги на письменном столе и, обнаружив, что судья просыпается, спешит занять свое место в кресле.
Кен.…Непростое дело, ваша честь. Очень непростое! Но я полагаю, что беседа со свидетелями и ваш личный опыт, сэр…
Стингер открывает глаза.
Судья. Смирно!
Кен вскакивает.
Судья. Я очень внимательно выслушал все ваши доводы, Донован. Рад, что вы правильно оценили ситуацию. Стало быть, я в вас не ошибся. Присаживайтесь и продолжим. У вас есть список свидетелей?
Кен. Он у вас на столе, сэр.
Судья роется в бумагах, находит нужную.
Судья. Вот, кажется… Так… Мистер Тайгер…
Кен. Капитан «Каталонии», ваша честь. Хорошо, что моряк. Жаль, что не военный.
Судья. Ну, хоть так… Некто по имени Пьер.
Кен. Официант ресторана первого класса, сэр. В ту ночь обслуживал пассажиров. Личность скромная, незаметная, но достаточно умен и многое может порассказать о каждом из этого списка.
Судья. Откуда вы все это знаете, Донован?.. Впрочем, как мой помощник, вы просто обязаны это знать!.. Кто у нас там следующий… Сэр Эдвард. Ну, здесь все ясно.
Кен. С вашего разрешения, сэр – не совсем.
Судья. Жду ваших разъяснений.
Кен. Сэр Эдвард, известный в дипломатических кругах и личный друг Черчилля, всю жизнь был влюблен в свою жену.
Судья. Действительно странно, Донован!
Кен. По официальной версии леди Хлоя погибла во время катания на лыжах в Альпах, что, собственно, и побудило сэра Эдварда попытаться опуститься на дно вместе с лайнером, на котором они много раз путешествовали вместе с супругой. Но лайнер не отправился на дно, что и вызвало иск сэра Эдварда к компании, которая якобы гарантировала ему это.
Судья. Очуметь можно!.. Вы еще скажите, что леди Хлоя жива.
Кен. Разумеется, сэр! Она значится в вашем списке под номером пять.
Судья. Так, так… Она, стало быть, жива, а он утверждает, что ее нет в живых!
Кен. Красивая выдумка, ваша честь. На этом держатся все легенды. Она его бросила, а он до сих пор не может в это поверить.
Судья. Ну, здесь все более-менее ясно. Только последний дурень способен вообразить, будто безумная любовь, если она не взаимна, способна удержать дамочку на верхней палубе… Да она скорее бросится за борт!.. И как же со всем этим разобраться?
Кен. Рассчитываю на вашу мудрость, сэр.
Судья. Я тоже… Кто следующий?
Кен. Мистер Гораций Нельсон.
Судья. Адмирал!
Кен. Однофамилец.
Судья. А я было подумал…
Кен. Мистер Нельсон – известный ресторатор.
Судья. Я готов закрыть на это глаза, исключительно из-за его фамилии.
Кен. Не уверен, что мистер Нельсон служил во флоте, но точно знаю, что его зовут Гораций.
Судья. Ну и компашка!..
Кен. Петти Инквайер, звезда экрана.
Судья. Слава богу, ни разу в жизни не был в кино!
Кен. Зато наша звезда много времени провела на морских волнах и сохранила о том самые приятные воспоминания.
Судья. Между нами, Донован, эта самая… Инквайер – интересная женщина?
Кен. Задача вашего помощника, ваша честь, рекомендовать вам только самое лучшее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу