Судья. Хорошее слово муштра , не находите, Донован?
Кен. Безусловно, ваша честь!
Судья. Скольким славным победам на морях обязана Англия безотчетному выполнению приказов, вбитых в головы и спины с помощью муштры!.. Я долго размышлял над тем, чтобы перенести этот опыт в дело борьбы с правонарушениями.
Капитан. Дельная мысль, сэр!
Судья. К сожалению, здесь есть серьезные препятствия. Нельзя муштровать преступника до того, как он совершил преступление, по той простой причине, что мы его не знаем. А когда он его совершил, его поздно учить уму-разуму. Его можно посадить, что в свою очередь является некой мерой воздействия, к сожалению, несколько запоздалой.
Кен. Очень глубоко, ваша честь!
Судья. Благодарю, сержант. Итак, мы можем констатировать, что единственным источником слухов о затоплении «Каталонии» является фирма Морисон энд Морисон, сумевшая подобным образом привлечь на борт пассажиров, по разным причинам стремящихся покинуть земную юдоль. Это, как известно, у нас не запрещено. Но поскольку кому-то за это заплатили… Ни одного юридического прецедента!.. Впрочем, нет. Тысяча семьсот восемьдесят шестой год. Питерсон против Самуэля. Тогда под лозунгом «Отдать жизнь за родину» людей сгоняли на явную погибель в какие-то болота… забыл где… Все основывается на орфографическом казусе, скрывающемся в слове отдать . – Отдать что?.. Помнится, ответчик тогда как-то выкрутился, но шумиха была большая. Надо будет поднять это дело…
Постепенно речь судьи становится все более бессвязной, он молкнет и засыпает.
Капитан и Кен потрясенно переглядываются друг с другом.
Кен. Бывшие военные на службе отечеству…
Капитан. Не думаю, что из него получился бы хороший лифтер…
Кен. Благодарю вас от имени правосудия и полагаю, что вы свободны.
Капитан. Я потрясен.
Кен. А уж я и подавно. Прошу вас!
Кенпровожает капитанадо двери и вместе с ним выходит в коридор. Судья продолжает мирно похрапывать.
Кабинет меж тем начинает стремительно преображаться. Какие-то то люди в белых куртках, среди которых мы узнаем Нельсонаи Пьера, мгновенно сервируют обед, используя для этой цели несколько столиков на колесах. Закончив работу, все, кроме Пьера и Нельсона, исчезают из комнаты, а к новым участникам действия присоединяется Кен.
Нельсон. Он что, спит?
Кен. Его честь думает. У него манера такая – притворяться спящим.
Нельсон. А-а-а-а-а…
Кен. На самом деле он все видит и даже пересчитал наличные в вашем кармане, Гораций.
Нельсон. Но там такая мелочь!.. Вы не предупредили…
Кен. О чем? Вы ведь шли на прием к судье!.. Будем как-то выкручиваться… Внимание, третий звонок!
Нельсон. Какой, черт побери, звонок!
Пьер берет со столика маленький серебряный колокольчик. Его легкий перезвон сопровождает пробуждение судьи.
Судья. Смирно!
Присутствующие в кабинете вытягиваются в струну. Судья изумленно озирается.
Судья. Донован!
Кен. Да, ваша честь!
Судья. Что происходит на палубе? Кто эти люди?
Кен. Обед, сэр. Это традиция нашего учреждения.
Судья. Почему я ничего не знаю об этом?
Кен. Потому что до сих пор я не имел удовольствия состоять при вашей чести в качестве помощника.
Судья. Помощник вы действительно дельный. Да, и время обеда, надо признать… А кто за все это платит?
Кен. Правосудие, сэр.
Судья. Ну, если так…
Кен (гостям) . Не стойте как остолопы. Подойдите поближе. Ваша честь, мы решили совместить, так сказать, пользу и выгоду. Надеюсь, приятная беседа не повредит вашим пищеварительным рефлексам! Это мистер Гораций Нельсон, ресторатор. Это мсье Пьер, официант.
Судья. Вот оно что!.. Дача взятки должностному лицу при исполнении служебных обязанностей!.. Я отказываюсь!
Кен. Даже из уважения к великому флотоводцу? Во время трапезы вы ничего не исполняете. У вас просто не будет такой возможности. Устрицы, между прочим, прямо из Трафальгара. Весьма возможно, что их далекие предки когда-то присутствовали при триумфе королевского военно-морского флота.
Гораций. С той стороны. (Показывает вниз.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу