Григорий Плоткин - Встречные огни

Здесь есть возможность читать онлайн «Григорий Плоткин - Встречные огни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1979, Издательство: Советский писатель, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Встречные огни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Встречные огни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Григорий Давыдович Плоткин — один из ведущих современных драматургов Украины. Пьесы Г. Плоткина переведены на русский язык, на языки братских республик и с успехом идут во многих театрах страны.
Творческая палитра драматурга разнообразна — от романтичной драмы до сатирической комедии, от героики до гротеска, от лирики до публицистики.
Действие пьес, включенных в сборник, происходит в основном в Одессе и в Киеве во время революции, в годы Великой Отечественной войны и в мирное время.

Встречные огни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Встречные огни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Д е л я м а р. Понимаю. (Козыряет и уходит.)

К Гришину-Алмазову подходит А р б а т о в и передает записку.

Г р и ш и н - А л м а з о в (читает так, чтоб слышал мсье Энно) . «Сообчаю, если вы думаете, Билибонский — это Билибонский, можете радоваться, и — ша! А кто ж тогда Котовский?» (Арбатову.) Немедленно пригласите сюда поляка со всеми ассистентами.

А р б а т о в. Еще не прибыли-с! Видимо, явятся к выступлению госпожи Холодной.

Г р и ш и н - А л м а з о в. Усилить охрану. «Пригласить» их живьем.

А р б а т о в. Слушаюсь. (Козыряет и уходит.)

Г р и ш и н - А л м а з о в (помахивая запиской) . Браво, Мишка Япончик!

М с ь е Э н н о. Приготовьте для него двадцать тысяч.

Г р и ш и н - А л м а з о в (раздраженно) . Как раз ту сумму, которую вы получили от Билибонского, сиречь от Котовского!

М с ь е Э н н о. Я не подсчитываю, какую сумму вы украли у своего правительства!

К о н ф е р а н с ь е (на подмостках) . Начинаем второе отделение нашего концерта. Танго, извините, смерти…

Ф р а н с у а (Роже) . Нам пора. За мной!

Р о ж е. Есть!

Из разных мест, крадучись, подымаются французские матросы и присоединяются к ним. По одному выходят.

Д е л я м а р (капралу) . Пора. Подымайте стрелков и — за мной! (Уходит.)

За ним по авансцене шагает г р у п п а с т р е л к о в. На подмостках а р т и с т ы б а л е т а исполняют свой номер.

К о н ф е р а н с ь е. Новинка двадцатого века. Американский танец «Кэк-уок».

М с ь е Э н н о. После этого, кажется, Вера Холодная.

Г р и ш и н - А л м а з о в (Арбатову) . А где же Билибонский?

А р б а т о в. До сих пор не изволил явиться.

М с ь е Э н н о. А вы не думаете, что Япончик обманул вас?

Г р и ш и н - А л м а з о в. И вас тоже.

М с ь е Э н н о. Это мы еще увидим.

Аплодисменты после балетного номера сливаются с глухим грохотом далекого взрыва. Вбегает совершенно обалдевший от волнения Д е л я м а р.

Г р и ш и н - А л м а з о в. Что случилось?

Д е л я м а р. Французские стрелки перешли на их сторону. Транспорт с оружием взорван!

М с ь е Э н н о (вскакивает) . Тише, мерзавец! Расстреляю!

Г р и ш и н - А л м а з о в (Арбатову) . За мной!

«Почетные гости» поспешно уходят. Среди матросов шум.

К о н ф е р а н с ь е (перекрикивая присутствующих) . Сейчас выступит… (Умолкает, заметив, что мсье Энно направляется к выходу.)

М с ь е Э н н о. Продолжайте. Не обращайте на меня внимания.

К о н ф е р а н с ь е (растерянно) . Сейчас выступит наша любимица, королева экрана, Вера Холодная.

Появляется В е р а Х о л о д н а я в сопровождении т р е х П ь е р о.

В е р а (поет) .

Мое сердце покинул матрос,
Словно гавань, забытую богом.
И с собой по туманным дорогам
Золотую надежду унес.
Лишь тоска, лишь беда ви-за-ви,
Ветер сушит холодные слезы,
Угасают осенние грезы…
Ты погибнешь, матрос, от любви!

Сопровождаемая аплодисментами, Вера оставляет подмостки. К ней подходит Ж а н н а.

Ж а н н а. Спасибо!

В е р а. Вы? Здесь?

Ж а н н а. А теперь идите. Остальное сделаю я.

В е р а. Нет, я останусь. Я должна сказать им всю правду.

Ж а н н а. Нет, нет. Мы не можем подвергать вас опасности! (Поет.)

Гляди, на воду чайки сели,
И тучи тают без следа.
Матрос, ты родом из Марселя,
Зачем же ты пришел сюда?!
Тебе понравится едва ли
Слоняться волком меж людьми.
Тебя сюда совсем не звали —
Вернись домой (три раза) , мон шер ами!
Ты вспомни милую сторонку,
Над морем синий небосвод.
Пока ты здесь, твою девчонку
Другой в таверну поведет.
А сердце, знаешь, не из стали
И не из дерева, пойми!
Тебя сюда совсем не звали…
Вернись домой (три раза) , мон шер ами!
Припомни, друг, в былые годы
Ты жил, весну свою любя,
Быть палачом чужой свободы
Не много чести для тебя!
Чтоб избежать такой печали,
Ты флаг над мачтой подними!
Тебя сюда совсем не звали,
Вернись домой (три раза) , мон шер ами!

Французские матросы окружают Жанну и взволнованно подпевают ей. Р е м е н н и к и П е т р и к раздают листовки. Матросский круг растет, и неожиданно, охваченные единым порывом, все присутствующие уходят за Жанной. Свет гаснет, и в темноте слышен истерический крик Делямара: «Это она все подстроила! Это Жанна Лябурб!»

Свистки, шум.

М с ь е Э н н о. Жанна Лябурб! Держите ее!

Г р и ш и н - А л м а з о в. Это Жанна Лябурб!

Освещается другой участок. Ж а н д а р м ы окружают Ж а н н у.

П е т р и к (бросается ей на помощь) . Назад! Не дам! Остановитесь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Встречные огни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Встречные огни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Встречные огни»

Обсуждение, отзывы о книге «Встречные огни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.