Григорий Плоткин - Встречные огни

Здесь есть возможность читать онлайн «Григорий Плоткин - Встречные огни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1979, Издательство: Советский писатель, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Встречные огни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Встречные огни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Григорий Давыдович Плоткин — один из ведущих современных драматургов Украины. Пьесы Г. Плоткина переведены на русский язык, на языки братских республик и с успехом идут во многих театрах страны.
Творческая палитра драматурга разнообразна — от романтичной драмы до сатирической комедии, от героики до гротеска, от лирики до публицистики.
Действие пьес, включенных в сборник, происходит в основном в Одессе и в Киеве во время революции, в годы Великой Отечественной войны и в мирное время.

Встречные огни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Встречные огни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

М с ь е Э н н о. Толкать вас в его объятия для меня как для мужчины — просто невыносимо, но как для консула… трагическая необходимость.

В е р а. Нет, нет!

М с ь е Э н н о. Вашему генералу, в случае катастрофы… Вы меня понимаете? Поручено переправить за границу ценности Одесского банка. Вы должны узнать, куда именно и где они сейчас…

В е р а. Я артистка, а не шпионка!

М с ь е Э н н о. К чему такие слова? Речь идет о небольшой услуге для страны, которая может стать для вас второй родиной.

В е р а. Моя родина — Россия. Другая мне не нужна!

М с ь е Э н н о. Чепуха! России вы не нужны! Разве могут понять здесь ваш талант, вашу душу? А там… под сенью Эйфелевой башни вы найдете все, что необходимо королеве экрана!

В е р а (подойдя к двери) . Разрешите вам напомнить: выход из моей квартиры здесь!

М с ь е Э н н о. Минуточку! Поймите, Гришин-Алмазов подозрительно заигрывает с американским полковником Снейком и британским уполномоченным Смитом. Боюсь, что ценности банка он передаст им!

В е р а (нетерпеливо) . Уходите!

М с ь е Э н н о. Я помогу вам уехать в Париж. Вас там ждет слава, успех!

В е р а (гневно) . Оставьте меня!

М с ь е Э н н о. Нет!

В е р а (прислушиваясь) . Сюда кто-то идет.

М с ь е Э н н о. Пусть даже сам черт!

Входит с л у г а.

С л у г а. Супруга французского консула, мадам Энно.

М с ь е Э н н о. О, это хуже черта!

В е р а. Пройдите сюда! (Прячет его в одной из комнат.)

Вбегает разъяренная м а д а м Э н н о.

М а д а м Э н н о. Где он?

В е р а. Мадам Энно!

М а д а м Э н н о. Самое унизительное для женщины быть обманутой.

В е р а. Но я вовсе не посягаю на вашего мужа.

М а д а м Э н н о. При чем здесь этот старый осел? Где Андре?

В е р а. Андре?

М а д а м Э н н о. Я получила записку. (Читает.) «Сообчаю, сегодня вечером у Веры Холодной будет ваш малахольный генеральчик на фамилиё Гришин-Алмазов. Если вам это не щекотит нервную систему — можете радоваться, и ша!» Где Андре? (Направляется к двери, за которой мсье Энно.)

В е р а. Устраивать обыск я не позволю.

М а д а м Э н н о. Верните мне его. Умоляю вас!

В е р а. Что вы, мадам Энно!

М а д а м Э н н о. Берегитесь! Я жена консула, но дипломатии не потерплю. Одесситы еще не забыли, как я когда-то пела… (Поет.)

Предо мной удивленные лица,
А чего — не пойму, хоть убей!
Всем на свете я готова поделиться
С задушевной подругой своей.
Почему, почему, почему же
Ты не скажешь, милая, «мерси»?
Я охотно отдам тебе мужа,
Но любовника… нет, не проси!
Нас нередко невзгоды встречали,
Беспокойному счастью грозя,
Поделюсь я и весельем и печалью,
Но любовью делиться нельзя!
Если сту… если сту… если стужа
Сердце сдавит, это не беда!
Я охотно отдам тебе мужа,
Но любовника… нет, никогда!

Входит с л у г а.

С л у г а. Господин Мартынов с племянницей!

М а д а м Э н н о. Господи, если они увидят меня в таком состоянии… Пойдут разговоры… Понимаете, я не в форме.

В е р а (указывает) . Прошу сюда!.. Нет, сюда…

Мадам Энно поспешно проходит в указанном направлении. Входят М а р т ы н о в и М а р и н а. Одетая в платье по последней моде, украшенная роскошной прической, Марина уже не напоминает, как когда-то, скромную гимназистку. Теперь это великосветская «львица».

М а р т ы н о в. Бонжур, мадемуазель. Мы пришли, то есть явились, или точнее…

В е р а. Чему обязана вашим визитом?

М а р т ы н о в (читает записку) . «Сообчаю: ваш неополитанский жених с голубыми ушами на фамилиё Гришин-Алмазов сегодня вечером будет у Веры Холодной. Если вам это не щекотит нервную систему — можете радоваться, и ша!»

В е р а. Знакомый почерк…

М а р т ы н о в. Успокойся, дитя мое… Его здесь нет.

Входит Ж а н н а.

Ж а н н а. Разрешите…

В е р а (Мартынову и Марине) . Извините, у меня примерка костюма.

М а р т ы н о в. Пойдем, дитя мое…

М а р и н а. Нет, я подожду здесь. (Закуривает, идет к одной из комнат.)

В е р а. Туда нельзя… Прошу сюда… Нет, сюда. Я сама уже не знаю куда…

Мартынов и Марина уходят в свободную комнату.

Сегодня мой дом напоминает Ноев ковчег.

Ж а н н а (показывает платье) . Последняя парижская мода.

В е р а (не глядя) . Можете идти! Это платье мне не понадобится. Концерт для французских моряков запрещен.

Ж а н н а. Жаль! Они безусловно оценили бы вас… и ваш наряд.

В е р а. Увы!

Ж а н н а. А ведь вы могли бы добиться разрешения, и, к всеобщему удовольствию, концерт состоялся бы. Моряки были бы рады увидеть такую артистку и услышать из ее уст правду о России, о революции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Встречные огни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Встречные огни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Встречные огни»

Обсуждение, отзывы о книге «Встречные огни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x