• Пожаловаться

Елена Чудинова: Комедия Чернильницы

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Чудинова: Комедия Чернильницы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Комедия Чернильницы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Комедия Чернильницы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Елена Чудинова: другие книги автора


Кто написал Комедия Чернильницы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Комедия Чернильницы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Комедия Чернильницы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Картина 3.

На раздавшийся шум вбегает граф Александр.

АЛЕКСАНДР

Что случилось?

НАТАЛИЯ

Вы изволили прибыть только что, любезной братец?

АЛЕКСЕЙ

Граф Александр, я имею неотложный разговор до Вас.

АЛЕКСАНДР

Я догадываюсь о его предмете.

АЛЕКСЕЙ

(в сторону) Как мгновенно подтверждаются мои подозрения!

АЛЕКСАНДР

Признаюсь, сударь, я желал уклониться от этого разговору, но, коль скоро случай изобличил мое присутствие, рад объясниться начистоту. Любезная сестрица, я прошу у Вас прощения в том, что отнимаю приятного собеседника. (Алексею) К Вашим услугам.

Наталия выходит.

Картина 4.

АЛЕКСЕЙ

Дабы между нами возникло окончательное понимание, считаю своим долгом оговориться сразу, что речь пойдет о некоей особе женского полу, имя коей я почитаю излишним называть.

АЛЕКСАНДР

(в сторону) Намек более чем прозрачен, он подразумевает Государыню. (Алексею) Деликатно выраженная Вами мысль не оставляет и малейшей неясности, сударь.

АЛЕКСЕЙ

Так Вы признаетесь в своих притязаниях относительно этой особы?

АЛЕКСАНДР

Глупо было бы отпираться: задавая сей вопрос, Вы не можете не иметь на руках доказательств, кои открыли Вам тайну.

АЛЕКСЕЙ

Вы предоставили мне их собственной неосторожностью.

АЛЕКСАНДР

(с удивление) Именно я, сударь?

АЛЕКСЕЙ

Более двух суток я распутывал клубок, нить которого наконец привела меня к Вам.

АЛЕКСАНДР

Объяснимся до конца.

АЛЕКСЕЙ

Как человек чести, граф, Вы не удивитесь тому, что я предлагаю Вам отложить окончательное выяснение сего вопроса до встречи в ином месте.

АЛЕКСАНДР

К Вашим услугам. Когда и где Вам будет угодно продолжить нашу беседу?

АЛЕКСЕЙ

Я найду Вас на машкераде. Со мною будет один из моих друзей, Вы меня понимаете, не так ли? Полагаю, что и вы будете не один.

АЛЕКСАНДР

Вы почитаете это необходимым?

АЛЕКСЕЙ

Мне представляется, что так будет лучше.

АЛЕКСАНДР

Что ж, извольте.

АЛЕКСЕЙ

Не смею боле отнимать Вашего времени. Прощайте!

АЛЕКСАНДР

До встречи, сударь!

АЛЕКСЕЙ

(себе, выбегая) Наконец Фортуна оказалась ко мне благосклонна! Соперник мой обнаружен и поединок предрешен! Не знал однако, что есть еще невежи, что держатся обыкновения драться без секундантов… Впрочем, пустое. Не дале как завтра я либо утолю гнев моего сердца, пронзив похитителя моего блаженства, либо найду успокоение моим страстям в отверзтой могиле! Решено! Но что за мысль, смущающая мое торжество?.. Граф Александр доводится братом этой изрядной девице… Такой искренной… С таким возвышенным строем мыслей! Насколько лучше было бы, если б Авдотья смотрела на мишуру света с иаким равнодушием… Причинить горе этому ангельскому созданью?! О, злоба человеческого жребия!

Убегает.

Картина 5.

Граф Александр, в задумчивости стоит у небольшого столика. Входят граф Эраст Федорович и Наталия.

ЭРАСТ ФЕДОРОВИЧ

(глянув в окно) Отъехал, голубчик… Ну, граф, рассказывай.

АЛЕКСАНДР

Положение сериозно, мон пэр, но сверх того и загадочно. Однако, кто там еще?

Картина 6.

Входит Вильгельм.

ВИЛЬГЕЛЬМ

(напевая) Сегодня пир, сегодня пить, ногой свободной об пол бить…

АЛЕКСАНДР

Вильгельм!

ВИЛЬГЕЛЬМ

Мое почтение, граф Эраст Федорыч! Целую ручки, графиня, с важнейшим до Вас делом о ерунде. Простите, граф, что попросту, без докладу.

ЭРАСТ ФЕДОРОВИЧ

Мало драл я тебя, сударь мой, в детстве, что разводишь китайские церемонии, будто не как свой всегда принят. В другое время сказал бы тебе, ветрогону, спасибо, что отвлекаешь Нолли от моих стариковских трудов на пустяки, сейчас же не до того — слушай-ко граф Александра!

ВИЛЬГЕЛЬМ

Весь внимание. Что приключилось, Александр?

АЛЕКСАНДР

Заговор на грани провала.

ВИЛЬГЕЛЬМ

Вот так оказия!

АЛЕКСАНДР

Судите сами, мон пэр. Этот молодой человек с первых же слов недвусмысленно намекнул, что наши посягновения на Императрицу не составляют для некиих лиц секрета.

ЭРАСТ ФЕДОРОВИЧ

Вот как — лиц… Так он не от себя говорил, Александр?

АЛЕКСАНДР

(уверенно) Он — только представитель оных, не имеющий широких полномочий. Ежели мы пойдем на разговор, он дал понять, что на ближайшем машкераде встретит меня не один. Однако и я должен в этом случае представительствовать не в одиночку.

ЭРАСТ ФЕДОРОВИЧ

(потирая руки) Вот как — в интригу впутывается еще одна группировка, славно! Коль скоро мы еще не в каземате, надо полагать, что ими движут не столько верноподданныя чувства, сколько сугубыя цели. Попробуем выяснить, какие. Жалость, что самому нельзя мне вступить в переговоры!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Комедия Чернильницы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Комедия Чернильницы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елена Чудинова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елена Чудинова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елена Чудинова
Елена Чудинова: Побѣдители
Побѣдители
Елена Чудинова
Отзывы о книге «Комедия Чернильницы»

Обсуждение, отзывы о книге «Комедия Чернильницы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.