С т е н и ч. Твоя летающая корова не воняет?
К а м и н с к и й. В каком смысле? Ты что, считаешь, что она обкакалась?
С т е н и ч. Не исключаю и этого. Но имею в виду всякие фенолы. Обычно китайские игрушки этим грешат.
К а м и н с к и й. Обижаешь, есть сертификат. Прикрепляешь ее за нитку к потолку да не забудь вставить батарейки! Подтолкнешь ее под жопу, она поднимет крылышки и полетит родимая по кругу.
С т е н и ч. А если не полетит?
К а м и н с к и й. Полетит, куда ж ей деваться-то. Всего три возврата было из тысячи! Кстати, зачем она тебе? У тебя что, маленькие дети?
С т е н и ч. Летающая корова — это трагическая фигура нашего времени. Примет участие в постановке… ( Задумчиво .) Вот если бы ей приделать голову какого-нибудь известного деятеля, было бы поинтересней…
К а м и н с к и й. Это мысль! А ты все же молодец! Гениальная идея! Но только к следующему Новому году! Не зря все же тебе дали серебряную медаль, не зря!
С т е н и ч. Не серебряную, а золотую. Все проверяешь, Сыщик-ищи-свищи! Думаешь, я плохо подготовился?
К а м и н с к и й. Кстати, ты знаешь, что мы по уши в дерьме?
С т е н и ч. Почему?
К а м и н с к и й. По кочану! Мне уже исполнилось пятьдесят, а тебе, даст бог, через месяц тоже стукнет!
С т е н и ч. Правильно. Никогда ни в чем нельзя быть уверенным или ни в чем никогда!
К а м и н с к и й. Так вот! Ты не можешь себе сделать зубы за какие-то поганые восемь штук! Это ли не ужасно?
С т е н и ч. Да, ты прав, дела идут неважно, но! Не настолько! Вот когда будешь забывать застегивать ширинку. Или сильно оживятся волосы в носу и ушах. Короче, наступит полная старческая неопрятность да и не исключено, что и мочой будешь припахивать. Вот тогда надо будет уже не ныть, а кричать: «Караул!» А сейчас — рановато. Стыдно, товарищ, предаваться унынию! Стыдно! Сколько за корову?
К а м и н с к и й. Триста рублей. Цена для крупных оптовиков и ближайших родственников. Ты пойдешь как крупный оптовик. ( Достает из сумки папку с бумагами .) Тебе надо вот здесь написать. Получил тогда-то от такого-то летающую корову. Число и подпись. Мне надо для отчетности.
С т е н и ч. Все хитришь. Ладно, мне не жалко. ( Пишет .) Учти, почерк с возрастом меняется. Был один наклон, стал другой, а потом, глядишь, вообще без наклона.
Соседка по скамейке встает, сбрасывает с себя плащ. Это Горелова.
Г о р е л о в а. Паразиты! Только о деньгах! А одинокой женщине требуется что? Внимание! ( Гордо уходит .)
С т е н и ч ( недовольно ). Зачем ты ее привел?
К а м и н с к и й. Во-первых, я ее не приводил, и уж как она нас вычислила, не знаю. А во-вторых, Горелова уже давно на конспиративной работе ( Смеется .) И просто грех в ней сомневаться, полностью проверенный товарищ!
С т е н и ч ( задумчиво ). Какие шикарные у нее были сиськи… Она чуть было не изнасиловала учителя по труду!
К а м и н с к и й. Не может быть! А я и не знал! Как обычно, все самое важное проходило мимо меня.
С т е н и ч. Немудрено! Ты с утра до вечера зубрил свои уроки.
К а м и н с к и й. Это чистое вранье! Это ты был известным ботаником!
С т е н и ч ( снисходительно ). С моими способностями это было ни к чему. Мне все легко давалось. Только из идейных соображений я не пошел в науку. А то бы давно получил нобелевку!
К а м и н с к и й. Не нобелевку, а шнобелевку! Да не где-нибудь, а в читинской губернии! ( Оба смеются .)
Помещение зоомагазина. На кровати сидит Стенич. Рядом на стуле Сергей Николаевич.
С т е н и ч. Навстречу мне шел старик. Как ни странно, это был я. Слабо горели фонари. Он шел вдоль домов, спотыкаясь, выставив вперед руку с растопыренными пальцами, собираясь вот-вот упасть. Затем показали издалека освещенное окно. Потом, видимо, оператор дал крупный план. Неприятного вида мужик говорил по телефону. Потом он замахал рукой с трубкой. Скорее всего, прервалась связь. И со злостью швырнул телефон в окно. Показали его недовольную рожу. Пришлось снова признать, что мужик с трубкой — это я. Старик, шедший навстречу, перестал спотыкаться, быстро поднял телефон и бодро помчался прочь…
С. Н. Возможно, сон, а возможно, что и рекламный ролик. Там не было слогана: «Наши телефоны не ломаются, даже когда падают с большой высоты!»?
С т е н и ч. Не было.
С. Н. Тогда, скорее всего, сон.
С т е н и ч. Пожалуй…
С. Н. То есть полной уверенности нет. Напоминает обычную трансакцию, связанную с временной деперсонификацией. Может быть, вы накануне принимали какие-нибудь таблетки? В народе их иногда называют колеса. ( Смеется .)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу