Сергей Николаев - Комиссары

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Николаев - Комиссары» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1981, Издательство: Советский писатель, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Комиссары: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Комиссары»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сергей Николаев — народный писатель Марийской АССР, драматург. В настоящий сборник включены его пьесы «Большая волна», «Комиссары», «Воды текут» («Зарево»), действие которых связано с революционными событиями.
«Салика» — комедия, созданная на материале дореволюционного крестьянского быта марийцев. Пьеса глубоко народна по своему духу и поэтична по языку. Она написана в 30-е годы, но до сих пор не сходит со сцены Марийского государственного театра.
Пьесы С. Николаева пользуются широкой популярностью у советских зрителей.

Комиссары — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Комиссары», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

М а р и н а. Чему ты радуешься?

Ч о п а й. Сывын?! Сывын все может, даже избавить Салику от Полатова!

М а р и н а. Что ты задумал, Чопай?

Ч о п а й. Ты слушай внимательно! Я тебя вместо Салики в сывын наряжу. Да, да! Платком голову прикрою как положено и отправлю с Полатовым.

М а р и н а. Как же это? Разве так можно?

Ч о п а й. Ты послушай: как только Полатов уедет, Эчука выпустят. Коли Полатов увезет Салику, то им уже не встретиться. А если с Полатовым вместо Салики ты поедешь, они успеют убежать.

М а р и н а. Ой, Чопай, а если этот старый хрыч меня к себе домой увезет?..

Ч о п а й. Да нет, Марина! Я сейчас своих парней к роще отправлю. Они там освободят тебя.

М а р и н а. Как?

Ч о п а й. Как только вы доедете до рощи, они выскочат из кустов, остановят лошадь! Тут ты и беги.

М а р и н а. Не знаю, что и делать… Боюсь…

Ч о п а й. Иначе Салику не спасешь!.. Тс!.. Гости идут.

Чопай и Марина заходят в клеть. Появляются гости, все пьяные. Поют:

От малой тучки в небесах
Дождя не стоит ждать.
Из низкой травки полевой
Снопов не навязать.

Та струйка нас не напоит,
Что льется, чуть видна.
Когда вина в бутылке нет —
Напьешься ль допьяна?

Пора, давно пора домой
Невесте с женихом!
Нас ожидает Салика
С браслетом и платком.

Из избы выходит П о л а т о в.

П о л а т о в. Долго затянулась свадьба! Лукерья, пора Салику наряжать.

Л у к е р ь я. Не торопись, Акпай Полатович!

П о л а т о в. Где же тот парень, который сывын на невесту надевать будет?

Л у к е р ь я. Чопай, где ты?

Ч о п а й (выходит из клети, неся на плечах сывын) . Выпьем, ребята, в честь невесты, да споем и спляшем.

П а р н и приносят барабан и волынку. Полатов передает Чопаю бутылку вина.

П о л а т о в (к Чопаю) . Угости своих друзей. (К Лукерье.) Тетка Лукерья! Скажи, чтобы сундук с приданым выносили.

Ч о п а й (насмешливо) . Не спешите, господин Полатов.

П о л а т о в. Помалкивай, браток! Твое дело — ребят угостить да невесте голову покрыть, а остальное тебя не касается.

Ч о п а й. И водки выпьем, и голову покроем. Знай только вина не жалей!

П а р е н ь. Одной бутылкой от нас не откупишься. (Поет.)

Ой, не расцвел в саду цветок —
Пришли и растоптали.
На ветке махонький листок
Не вырос — оборвали!

Малину-ягоду в леске
Ногами раздавили.
Не повезло и Салике:
С Акпаем обручили!

Чопай пляшет. Полатов подходит к Лукерье.

П о л а т о в. Тетка Лукерья! Скорей обряжайте Салику.

Л у к е р ь я. Пусть народ еще попоет и спляшет.

П о л а т о в. Боюсь, напьются, опять скандал выйдет.

Л у к е р ь я. Пойдем, Чопай, в избу. Пора Салике сывын одевать.

Ч о п а й. Пошли, ребята, с Саликой будем прощаться.

Чопай с парнями входят в дом, гости продолжают петь и танцевать. Через некоторое время выходят П о л а т о в с С а л и к о й, за ними с в а х а, у которой под мышкой подушка. Салика одета в сывын, на голове серая каракулевая шапка, на шапку накинут большой шелковый платок. За ними выходят Ч о п а й, М а р и н а, Т е р е й, Л у к е р ь я, О з и К у з и с ж е н о й.

Т е р е й (обращаясь к Салике) . Ну, Салика, теперь прощайся с домом, где ты провела свою девичью жизнь; благодари своих хозяев. Кузьма Осипович, Ониса, садитесь за стол. (Обращаясь к Салике.) Доченька моя, Салика, ты теперь будешь жить в чужой семье, не забудь дом, где жила, не забудь наше село и своих друзей.

С а л и к а (всхлипывая) . Дядя Терей, до свидания. Больше я не увижу своего друга Эчука.

Т е р е й. Ничего не поделаешь — у женщин судьба такая. Салика, ты и девичник в канун свадьбы не успела устроить, может, вместо этого прощальную песню с Мариной споете сейчас? Пусть эта песня сохранит память о тебе на долгие годы.

С а л и к а и М а р и н а (поют сквозь слезы) .

Соловушкой стать хотелось,
Сесть на яблоньку хотелось.
Стать соловушкой мне не пришлось,
Сесть на яблоньку не довелось.

С матушкой жить хотелось,
Быть обласканной хотелось.
С ней жить, увы, не пришлось,
Видеть ласку не довелось.

Ласточкой стать мне хотелось,
На сарай мне сесть хотелось.
Ласточкой быть не пришлось,
На сарай сесть не довелось.

С любимым Эчуком жить хотелось,
Счастливою быть мне хотелось.
С ним жить мне не удалось,
И счастья видеть не довелось.

С а л и к а (всхлипывая, шепотом обращается к Чопаю) . До свидания, Чопай! Что теперь будет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Комиссары»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Комиссары» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Комиссары»

Обсуждение, отзывы о книге «Комиссары» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x