Алексей Симуков - Воробьевы горы

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Симуков - Воробьевы горы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Советский писатель, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воробьевы горы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воробьевы горы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящий сборник советского драматурга Александра Симукова вошли лучшие пьесы, созданные им в течение большого творческого пути.
Начав свою драматургическую деятельность еще в тридцатых годах, А. Симуков активно работает и сегодня. Выступая в различных сценических жанрах, драматург по-прежнему более всего любит веселую бытовую комедию.
В 1936 году появилась его первая комедия «Свадьба». Написанная по живым впечатлениям, пьеса эта отразила те сдвиги, которые к тому времени успели произойти и в экономике советской деревни, и в психологии колхозников, и в семейных отношениях.
В сборник вошли и другие пьесы, различные по жанрам: «Воробьевы горы», «Все может быть», «Горит квартира»…
Отражая различные стороны нашей действительности, пьесы эти объединены одним общим признаком — все они проникнуты верой в советского человека.

Воробьевы горы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воробьевы горы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Л и д и я П е т р о в н а. Мальчик способный, но до того своевольный… Я позову его, можно?

Г р о м а д и н. Лидия Петровна, вы первый год преподаете?

Л и д и я П е т р о в н а. Да… А что?

Г р о м а д и н. Опыта у меня тоже маловато, но я хочу, чтобы вы меня правильно поняли. Привести ученика к директору — это, я считаю, высшая мера. Зачем же вы мальчишку сразу к стенке ставите? Попытайтесь расшевелить, повлиять…

Л и д и я П е т р о в н а. Влияла, Иван Александрович, беседовала. Убеждала. Наказывала даже.

Г р о м а д и н. А вы не пробовали другое: поговорить с ним об этой книге, порасспросить, что он в ней вычитал?

Л и д и я П е т р о в н а. Расспросить?

Г р о м а д и н. А вдруг это академик будущий? Он ждет в коридоре?

Л и д и я П е т р о в н а. Да.

Г р о м а д и н. Скажите этому академику, что я занят, что в моих когтях бьется очередная жертва, что кровь льется рекой и что вам стало так страшно, что вы решили еще раз, в последний раз, поговорить с ним сами, без директора, чтобы он обещал вам исправиться.

Л и д и я П е т р о в н а. Вы шутите?

Г р о м а д и н. Всю жизнь. Так и расскажите Зарубееву. Кстати, не его ли брат остался на второй год в десятом классе?

Л и д и я П е т р о в н а. Лева? Не знала.

Г р о м а д и н. Да, не выдержал переэкзаменовки.

В дверях появляется В и к т о р.

Простите, Лидия Петровна… (Виктору.) Устроил с углем?

В и к т о р. Да. Поручил Граматчикову.

Г р о м а д и н. Добро. Юноша он, кажется, толковый. Теперь один вопрос, Лидия Петровна, пока помню. Сколько времени примерно живет учебник? (Берет со стола учебник, перелистывает.)

Л и д и я П е т р о в н а. Думаю, года два, три… У девочек, конечно, дольше.

Г р о м а д и н. Маловато. Вот что, Виктор, организуй-ка своих комсомольцев, нужно взяться за это дело. Пусть каждый учебник послужит не одному, а по крайней мере двум поколениям! С этого лозунга и начинай. Подбери художников, поэтов, пусть изобразят хотя бы такой. (Берет со стола пухлый, растрепанный учебник.) Можно еще пострашней. С соответствующей подписью, конечно. Но это первый этап; второй — надо завести в школе переплетную мастерскую. Простите, Лидия Петровна, вы что-то хотели сказать?

Л и д и я П е т р о в н а. Очень хорошая мысль, Иван Александрович. Особенно для младших классов. Если ребята сами, своими руками, переплетут и приведут в порядок свои учебники, это воспитает в них уважение к книге с первых же лет!

Г р о м а д и н. Честно говоря, я ведь думал только о практической стороне дела. Воспитательную упустил. Что ж, будем учиться друг у друга. Спасибо. Больше вас не беспокою, Лидия Петровна.

Л и д и я П е т р о в н а. Извините, Иван Александрович…

Г р о м а д и н. Пожалуйста, пожалуйста…

Лидия Петровна уходит.

А теперь поговорим о Зарубееве. Нехорошо получилось… Комсомолец, последний класс. Вникни, Виктор: наша школа должна выпустить в этом году тридцать человек! Тридцать молодых граждан страны. Большинство из них комсомольцы. Понимаешь, какая это сила? Если, конечно, выполним свою задачу. Отвечаем-то мы с тобой в первую очередь. Понял? (Пауза.) Так что ж вы на комитете решили с Зарубеевым?

Стук в дверь.

Кто там?

Дверь отворяется, на пороге появляется Т а н я — молодая девушка, худенькая, большеглазая, с пышными светлыми волосами, выбивающимися из-под пилотки. Гимнастерка без погон, темная юбка, скромные изящные туфли.

Т а н я. Разрешите обратиться, товарищ полковник!

Г р о м а д и н (смотрит на нее) . Позвольте… позвольте… Это кто же такой? Вроде… Таня?

Т а н я. Так точно, товарищ полковник!

Г р о м а д и н. Отставной уж… Ну, не ожидал, не думал. Здравствуй… Вот молодец! (Виктору.) Поторопи Граматчикова, Виктор, пусть возьмет у меня накладную на уголь. А сам возвращайся. Закончим разговор.

В и к т о р. Есть! (Выходит.)

Т а н я. Я не помешала?

Г р о м а д и н. Ничего… Ну, дай на тебя полюбоваться. (Оглядывает ее.) Хороша, хороша… Ишь как загорела.

Т а н я. У тетки в деревне отдыхала… (Пауза.) Уж искала я вас, искала, Иван Александрович. И никак не ожидала вас в школе найти.

Г р о м а д и н. Осваиваю.

Т а н я. Вы — директор?

Г р о м а д и н. Всё вместе. И воспитатель, и преподаватель. Веду курс истории СССР в старших классах.

Т а н я. Вот хорошо.

Г р о м а д и н. Что хорошо?

Т а н я. Да это я так… Я ведь к вам по делу, Иван Александрович. Вы уж извините.

Г р о м а д и н. Извиняться нечего — дело прежде всего.

Т а н я. Вы и так для меня были как отец… Помните, как ругали меня?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воробьевы горы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воробьевы горы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воробьевы горы»

Обсуждение, отзывы о книге «Воробьевы горы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x