Драмы и комедии

Здесь есть возможность читать онлайн «Драмы и комедии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1975, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Драмы и комедии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Драмы и комедии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник пьес известного белорусского драматурга вошли его драмы: «Партизаны», «Испытание огнем», «С народом», «Люди и дьяволы» и комедии: «Кто смеется последним», «Милый человек», «Поют жаворонки» и «Врата бессмертия».

Драмы и комедии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Драмы и комедии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

З е л к и н (в сторону) . Любовницей!

Ч е р н о у с. Вы давно для меня как дочь.

В е р а. Работая вместе с вами два года, я привыкла к вам, как к родному, полюбила вас.

З е л к и н (в сторону) . Честного человека не нашла полюбить.

Ч е р н о у с. Спасибо вам за дружеское слово!

В е р а (шутливо) . Так принимаете меня за дочку?

Ч е р н о у с. От всей души.

В е р а. Давайте же вашу руку, Александр Петрович, и не будем печалиться.

Ч е р н о у с. Вашу честную руку! (Горячо пожимает и неожиданно целует ей руку.)

Вера сконфузилась.

Извините — от души!

З е л к и н (в сторону) . Старый распутник!

В е р а. Так вы теперь куда?

Ч е р н о у с. Думаю дождаться Горлохватского и с ним поговорить; может быть, он что-нибудь знает.

В е р а. Подождите, я сегодня же поговорю с Левановичем, вот только в лабораторию зайду. Этого нельзя откладывать. А к Тамаре забегу вечером… часов в восемь.

Ч е р н о у с идет в комнату, Вера — к выходу.

З е л к и н (идет ей навстречу) . Добрый день, Вера!

В е р а. Добрый день. (Проходит мимо.)

З е л к и н. Что же вы… Не хотите, чтоб я пожал (подчеркнуто) вашу честную руку?

В е р а (останавливаясь) . Что это?

З е л к и н. Ничего. Вы же слышите.

В е р а. Подслушивали?

З е л к и н. А разве у вас секреты какие с Черноусом? Я и не знал, что вы избрали себе в доверенные такого человека.

В е р а. Не посоветуете ли мне избрать вас?

З е л к и н. Это дело вашего вкуса и… партийной совести.

В е р а. Вот как?

З е л к и н. А как же вы думали?

В е р а. Ладно, мы еще поговорим об этом! (Ушла.)

З е л к и н (один) . Ясно, что поговорим. Вылетишь из партии, тогда поговоришь. К Тамаре она пойдет! Видел я, с какой Тамарой ты целовалась. (Уходит в свою комнату.)

Входит Т у л я г а, останавливается у объявления.

Т у л я г а. Назначен день моего позора… Один подлец будет публично присваивать себе труд другого, а другой подлец, проклиная в душе, будет ему аплодировать. Позор, позор!

Г о р л о х в а т с к и й (входит) . Ну как моя работа?

Т у л я г а. Ваша работа подвигается, Александр Петрович!

Г о р л о х в а т с к и й. А именно?

Т у л я г а. Материалы подбираю.

Г о р л о х в а т с к и й. Долго копаетесь. Я уже день назначил. К этому сроку должно быть готово.

Т у л я г а. Постараюсь. Только не слишком ли это смело: новый вид ископаемого?

Г о р л о х в а т с к и й. Об этом не беспокойтесь. Смелость — это уже мое дело, а ие ваше. Вы только предлог найдите!

Т у л я г а уходит.

З е л к и н (входя) . Александр Петрович, новость!

Г о р л о х в а т с к и й. Сплетня или правда, признавайтесь.

З е л к и н. За кого вы меня считаете?

Г о р л о х в а т с к и й. За Зелкина.

З е л к и н. Мне это даже обидно!

Г о р л о х в а т с к и й. И интересная новость?

З е л к и н. Пальчики оближете.

Г о р л о х в а т с к и й. Ну, выкладывайте! Только быстро, а то времени нет.

З е л к и н. Вера живет с Черноусом.

Г о р л о х в а т с к и й. Как это — живет? Я знаю, что не умерла.

З е л к и н. Ну, как вам сказать…

Г о р л о х в а т с к и й. Скажите как-нибудь.

З е л к и н. Ну… скажем, как я с Зиной.

Г о р л о х в а т с к и й. Это еще не страшно!

З е л к и н. Как не страшно? Вы хотите сказать, что я… что мы…

Г о р л о х в а т с к и й. Я хотел сказать, что это, вероятно, выдумка.

З е л к и н. Как это — выдумка? Я сам видел.

Г о р л о х в а т с к и й. Где же вы видели?

З е л к и н. Тут, в коридоре. Целовались. Свидание назначили сегодня в восемь часов вечера, когда Тамары дома не будет.

Г о р л о х в а т с к и й. И это правда?

З е л к и н. Правда. Я считаю, что ей в партии не место.

Г о р л о х в а т с к и й. Строгий вы человек… А сам беспартийный.

З е л к и н. Извините, тут тесная связь с врагами, бытовое разложение, разврат…

Входит Ч е р н о у с. З е л к и н исчезает.

Ч е р н о у с. Я вас давно жду, Александр Петрович!

Г о р л о х в а т с к и й. Чем могу служить, дорогой Александр Петрович? Очень жалею, что заставил вас ждать. Важное совещание было, не мог уйти…

Ч е р н о у с. Я к вам с просьбой… Помогите найти выход из тяжелого положения, в которое я попал по чьей-то милости.

Г о р л о х в а т с к и й. А что такое с вами случилось? Все, что от меня зависит, я сделаю.

Ч е р н о у с. Я больше не читаю лекций на геофаке.

Г о р л о х в а т с к и й. Почему?

Ч е р н о у с. Сняли, не доверяют.

Г о р л о х в а т с к и й. Ха-ха-ха! Шутите, коллега!

Ч е р н о у с. Мне вовсе не до шуток.

Г о р л о х в а т с к и й. Значит, вы серьезно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Драмы и комедии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Драмы и комедии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Драмы и комедии»

Обсуждение, отзывы о книге «Драмы и комедии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x