КАРТИНА ВОСЬМАЯ
Квартира Алены Примакович. Декорация первой картины.
А л е н а. С кладбища и в лес. И домой нельзя будет заглянуть?
Р у н е ц. Посмотрим, может, и вернемся.
А л е н а. Я должна вернуться. Много ли чего осталось, а все жалко. Что припрячу, что к соседям отнесу.
Р у н е ц. А потом как же?
А л е н а. К Братке пойду. Дорогу знаю. А вот с Таней как быть?
Р у н е ц. Не знаю, что вам посоветовать.
А л е н а. На Заречной улице живет сестра мужа. Но ей и самой есть нечего. Может, с собой взять?
Р у н е ц. Если ничего другого нельзя придумать…
Т а н я (входит с пионерским галстуком на шее) . Салют, дядя Усатый!
Р у н е ц. Будь готова!
Т а н я. Всегда готова. (Смотрит на часы.) Уже пора снимать. (Снимает галстук и кладет в чемодан.)
А л е н а. Видно, придется нам в лес идти, дочка.
Т а н я. В какой лес?
А л е н а. К Братке.
Т а н я. А можно?
А л е н а. Дядя Усатый говорит, что надо.
Т а н я. Вот здорово! И дядя Микита с нами?
А л е н а (помрачнев) . Нет дядя Микиты. Как ушел вчера за бланками, так и не пришел. Может, тот приятель и выдал его. (Вытирает слезы.) Может, там ему, бедному, теперь кости ломают.
Т а н я. Мама, это неправда! (Обнимает мать.) Он вечером придет. (У нее тоже навернулись слезы.)
А л е н а. Опрашивала я у людей, может, в тюрьме его видели. Знакомая одна уборщица там служит. Говорит, не видела. Может, еще в гестапо его держат.
В и к а (входит запыхавшись) . Хорошо, что я вас застала.
Р у н е ц. Что случилось?
В и к а. Фашисты какую-то ловушку готовят.
Р у н е ц. Откуда это известно?
В и к а. Мой немец проболтался. Готовится какая-то операция, которую он называет «колоссаль». Кладбище на кладбище.
Р у н е ц. Кладбище на кладбище! Это была бы действительно ловушка.
В и к а. До девяти часов ничего не случится, а дальше не ручаюсь.
К у з ь м и н. А почему до девяти ручаешься?
В и к а. До девяти этот немец будет в моем распоряжении. А он в этом деле один из главных.
Все с удивлением смотрят на нее.
Что вы так смотрите? Я пригласила его в гости.
А л е н а. Что ты задумала?
В и к а. Объяснение потом, Алена Степановна. Надо людей спасать.
Р у н е ц. Это верно. Алена Степановна и Таня, прошу мне помочь. Я вам дам некоторые адреса. Сам пойду в район кладбища, чтобы предупредить, кого увижу. Ночевать здесь я вам не советую. Если у них сорвется на кладбище, они бросятся на явочные квартиры. Провокация, как видно, задумана немцами широко.
А л е н а (Тане) . Доченька, ты сюда не возвращайся. Иди на Заречную, к тете Наде. Я тоже туда приду. А ты, Вика, с огнем не играй.
В и к а. Вы же видите, что тут за игра.
Р у н е ц. Постарайся задержать его как можно дольше.
В и к а. Постараюсь.
Р у н е ц, А л е н а и Т а н я уходят.
К у з ь м и н. Какой ценой добыла ты эти сведения?
В и к а. Хитростью.
К у з ь м и н. И только? Ты мне все скажи. Что-то все-таки было?
В и к а. Самая малость. (Берет из шкафа платье.) Извини, мне нужно переодеться. (Прячется за дверцу шкафа.)
К у з ь м и н. Что надо понимать под этой малостью?
В и к а. Пустяки. Двусмысленная улыбка, неопределенный намек.
К у з ь м и н. Объятия, поцелуи.
В и к а. Тут я просила потерпеть.
К у з ь м и н. И тебе не противно?
В и к а. Противно. (Выходит из-за двери шкафа в нарядном платье.) Ты даже представить себе не можешь, как противно. (Передернула плечами.)
К у з ь м и н (с восхищением смотрит на нее) . У фрица губа не дура.
В и к а. Что же делать, Сашок? Это моя небольшая жертва.
К у з ь м и н. Понимаю. Все понимаю, но как подумаю, что эта погань будет прикасаться к тебе, меня в дрожь бросает.
В и к а. А если я этим людей от смерти спасу, неужели ты все-таки осудишь меня? (Застилает скатертью стол, ставит два прибора.)
К у з ь м и н. Боюсь я за тебя. Боюсь, что потеряю тебя навсегда.
В и к а. Будем надеяться, что ничего ужасного не случится. (Уходит.)
Кузьмин в волнении шагает по комнате.
В и к а (возвращается с графинчиком в руке) . Я не жалею даже спирту, предназначенного совсем не для фашистских офицеров.
К у з ь м и н. Этим не отделаешься.
В и к а. Не бойся, я что-нибудь придумаю.
К у з ь м и н. Я уже придумал.
В и к а (с тревогой) . Что ты придумал?
К у з ь м и н. Я убью его.
В и к а. И провалишь явочную квартиру.
К у з ь м и н. Она уже провалена.
В и к а. Уйди, прошу тебя. Он вот-вот должен явиться.
К у з ь м и н. Не уйду. Если уйду, так больше я тебя живой не увижу. Или увижу опозоренной.
Читать дальше