Жан-Батист Мольер - Тартюф

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Батист Мольер - Тартюф» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Издательство: АВС, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тартюф: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тартюф»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тартюф — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тартюф», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Валер
Вот как вы любите! Так, значит, наши встречи
И ваш…
Мариана
Я вас прошу, оставим эти речи.
Вы заявили мне без дальних слов, что я
Должна послушаться и взять его в мужья
А я вам говорю, что и решим на этом,
Раз вы ко мне пришли с таким благим советом.
Валер
Доказывать, что я ж и виноват, – смешно.
У вас заранее все было решено.
Вам нужен лишь предлог, будь он пустей пустого,
Чтобы удобнее свое нарушить слово.
Мариана
Прекрасно сказано.
Валер
Конечно, в глубине
У вас прямой любви и не было ко мне.
Мариана
Что ж, вам запрета нет быть и такого мненья.
Валер
Да, мне запрета нет; но в гневе оскорбленья
Я ваши замыслы, быть может, упрежу:
Я знаю, к чьим ногам я сердце положу.
Мариана
Вас верный ждет успех: у вас достоинств много
И всем…
Валер
Достоинства оставим, ради бога.
Что ими беден я, мне подтвердили вы.
Но, может быть, не все душою так черствы;
И есть одна душа, чья доброта, я верю,
Готова, не стыдясь, мне возместить потерю.
Мариана
Потеря так мала, что это не беда;
Вы в ней утешитесь без всякого труда.
Валер
Я попытаюсь, да, прошу вас верить твердо.
У тех, кто позабыт, невольно сердце гордо,
Они стараются и сами позабыть;
Кто этого не мог, тот должен это скрыть;
И мы в глазах людей себя навеки губим,
Когда нас бросили, а мы грустим и любим.
Мариана
Что ж, то возвышенный и благородный взгляд.
Валер
Вот именно; и все вам это подтвердят.
Как? Вы хотели бы, чтоб в этом сердце вечно
Жил пламень, вами же зажженный бессердечно,
И чтобы я смотрел, как вас берет чужой,
И не искал других отверженной душой?
Мариана
Напротив, мне как раз лишь этого и надо,
И если б вы нашли, то я была бы рада.
Валер
Вы были б рады?
Мариана
Да.
Валер
Довольно, я прошу.
Я все сегодня же исполнить поспешу.

(Делает шаг к выходу.)

Мариана
Отлично.
Валер
(возвращаясь)

Помните, что вы на это сами
Меня толкаете своими же руками.

Мариана
Да.
Валер
И, забвения ища на стороне,
Я следую лишь вам.
Мариана
Вы следуете мне.
Валер
(уходя)

То будет счастлива узнать одна особа.

Мариана
Тем лучше.
Валер
(опять возвращаясь)

Мы уже не встретимся до гроба.

Мариана
И в добрый час.
Валер
(оборачиваясь у самого выхода)

А?

Мариана
Что?
Валер
Меня вы звали?
Мариана
Я?
Ничуть.
Валер
Прощайте же, сударыня моя!

(Медленно идет к выходу.)

Мариана
Прощайте, сударь мой!
Дорина
(Мариане)

По вашим милым шуткам
Я вижу, что и вы и он больны рассудком.
И я давала вам весь этот вздор нести,
Чтоб посмотреть, к чему он может привести.
Эй, господин Валер!

(Удерживает Валера за руку.)

Валер
(притворно сопротивляясь)

Чего тебе, Дорина?

Дорина
Подите-ка сюда!
Валер
Нет, мне ясна картина,
И я бы должен был так поступить давно.
Дорина
Да погодите же!
Валер
Нет, это решено.
Дорина
О боже!
Мариана
(в сторону)

Он моим присутствием томится,
И лучше мне самой отсюда удалиться.

Дорина
(оставляя Валера и догоняя Мариану)

Теперь она! Куда?

Мариана
Оставь.
Дорина
Прошу назад.
Мариана
Нет, нет, меня ничьи мольбы не воротят!
Валер
(в сторону)

Я вижу, для нее мой вид – сплошная мука.
И лучшее для нас – скорейшая разлука.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тартюф»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тартюф» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Жан-Батист Мольер - Брак поневоле
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Сицилиец
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Tartuffe; Or, The Hypocrite
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - The Bores
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Le Mariage forcé
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Don Juan, ou le Festin de pierre
Жан-Батист Мольер
Отзывы о книге «Тартюф»

Обсуждение, отзывы о книге «Тартюф» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x