Татьяна Мищенко - Фриковая дама. Пьесы

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Мищенко - Фриковая дама. Пьесы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фриковая дама. Пьесы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фриковая дама. Пьесы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В начале пути, в ожидании светлого и прекрасного, предначертанное воспринимается как оскорбление. Позже, в безальтернативном пространстве существования, остаётся только имитировать жизнь, разыгрывая пошлый спектакль.

Фриковая дама. Пьесы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фриковая дама. Пьесы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фриковая дама

Пьесы

Татьяна Мищенко

© Татьяна Мищенко, 2016

ISBN 978-5-4483-2946-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Фриковая дама

(фарс)

Действующие лица

Ася

Бондарсо

Тася (она же Ася)

Маленькая квартирка неуютная, холодная, одинокая, под стать хозяюшке Асе. Ася беспорядочно бродит по квартире. Подходит к шкафу открывает дверцы, выбрасывает вещи на пол, затем пытается втиснуть тряпичную кучу обратно. Устав изрядно, садится у окна, начинает вязать, да сразу же и заканчивает. Подходит к мольберту, делает несколько широких мазков, бросает кисть. Ложится на диван, накрывается пледом. Звонок в дверь. Ася вскакивает, сдёргивает с себя застиранный халат, надевает платье наподобие хламиды, бросается к зеркалу. Звонок повторяется. Ася натягивает паклеобразный парик, красит губы кровавой помадой. И в третий раз звонок. Ася меняет домашние тапочки на резиновые сапоги садится на диван, закидывает ногу на ногу. Входит Бондарсо, – яркий, красивый, невозможно роковой мужчина.

Ася:Бондарсо, я ещё мундштук не взяла.

Бондарсо:Извини милая, я на минутку.

Ася:( вытаскивает как фокусник из рукава мундштук, вставляет папиросу, закуривает ) Бондарсо, я устала.

Бондарсо:Мне очень жаль милая.

Ася:Пожалей.

Бондарсо:Я бы рад, но мне некогда.

Ася:У тебя никогда нет на меня времени.

Бондарсо:Полностью с тобой согласен.

Ася:Но что же мне делать?

Бондарсо:Даже не знаю, что тебе посоветовать.

Ася:Может, в оперу?

Бондарсо:Вообще-то я планировал уйти.

Ася:У нас ещё есть время.

Бондарсо:Ася, ты не поняла, я хочу совсем уйти.

Ася:К другой женщине?

Бондарсо:Просто ухожу.

Ася:Триумф предательства!

Бондарсо:Можно я уйду? Я не буду брать даже вещи.

Ася:Зачем пришёл тогда?

Бондарсо:Сказать тебе.

Ася:Можно было по телефону.

Бондарсо:Дурной тон.

Ася:Ничего, я бы стерпела.

Бондарсо:Я хотел быть честен.

Ася:Вообще не говорить. Я бы подумала, что ты умер, и скорбела. Это так красиво – скорбеть по любимому, безвременно ушедшему мужчине. Какая романтика, ты только послушай: ушёл любимый, но не ушла любовь!

Бондарсо:Любовь давно ушла…

Ася:Но я же не дурочка всем об этом говорить. Я бы молча, очень гордо несла свой крест!

Бондарсо:По большому счёту ты не заслуживаешь, чтобы я от тебя уходил, но…

Ася:Я не заслуживаю, чтобы ты со мной был.

Бондарсо:Спасибо тебе за всё. Поцеловать?

Ася:Обойдусь.

Бондарсо:Я буду работать.

Ася:Похвально.

Бондарсо:Я никогда не был альфонсом.

Ася: Да, но жил за мой счёт. Работа надеюсь не пыльная, а то с непривычки можно и околеть.

Бондарсо:Я понимаю, ты злишься, но веди себя прилично. В любой ситуации важно сохранять достоинство.

Ася:В моём возрасте Бондарсо, достоинство уже ни к чему.

Бондарсо:Ты опять? Отпусти, а?

Ася:( вскочив с дивана ) Иди! Только знай, я всё про тебя расскажу.

Бондарсо:Но ты ведь тоже в связке.

Ася:Мне нечего терять.

Бондарсо:Всем есть что терять, в любом возрасте.

Ася:Ага! Я так и знала, что всё из-за возраста.

Бондарсо: Брось свою вонючую папиросу.

Ася:Ты бросаешь меня, как я бросаю эту папиросу! Я искурила её, она старая! ( бросает папиросу за окно ).

Бондарсо:( направляется к шкафу ) Ася, где мои носки?

Ася:Ты же говорил, что уйдёшь без вещей.

Бондарсо:Но носки, то я могу забрать?

Ася:Ну и сколько ей?

Бондарсо:( морщится ) Не начинай. Могу я уйти просто так, ни к кому и в никуда?

Ася:Для этого ты слишком себя любишь. Я выиграла, не спорь. Час расплаты для тебя настал!

Бондарсо:Просто отпусти. Хочешь, я извинюсь?

Ася:Значит, я всё же выиграла? ( заискивающе, со слезами смотрит на Бондарсо ) Признайся Бондарсо что я умная и проницательная женщина. Хорошо, хорошо, не хочешь признавать мой ум, для мужчин это мука, но проницательность признай! (театрально заламывает руки, падает на диван, начинает рыдать).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фриковая дама. Пьесы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фриковая дама. Пьесы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фриковая дама. Пьесы»

Обсуждение, отзывы о книге «Фриковая дама. Пьесы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x