Де Коссе сердито направляется к де Горду, тоже будто подзывающему его.
Горд (тихо)
Что вы в ту сторону так странно засмотрелись?
Что угнетает вас? Чем поражен ваш ум?
Де Коссе с досадой отходит и оказывается лицом к лицу с Трибуле;
тот уводит его в угол сцены, между тем как де Горд и де Латур-Ландри громко хохочут.
Трибуле
Что, сударь, топчетесь? Что прете наобум?
(Смеется и поворачивается спиной к взбешенному де Коссе)
Король (возвращается)
Я счастлив! Сам Зевес с самим Гераклом вместе
В сравнении со мной — мальчишки из предместья!
Весь их Олимп — кабак! Как бесподобна страсть!
Как счастлив я! А ты?
Трибуле
Избрал благую часть.
Смеюсь исподтишка, минуты не промешкав.
Вам — наслаждение, а мне — моя усмешка.
Вам — счастье короля, мне — счастье горбуна.
Король.
Мать зачала меня для радостного сна.
(Глядя на де Косее, который уходит)
Один лишь де Коссе расстраивает дело,
Мешает празднику.
Трибуле
Король
Пускай! И без него все мило на земле.
Все мочь, всего хотеть, всем править! — Трибуле
Какое счастье — жить! Желанья постоянно
Несутся дальше…
Трибуле
Сир! Мне кажется, вы пьяны!
Король
Но стой! Опять она в сиянье глаз и плеч!
Трибуле
Король
Идем за мной! Ты будешь нас стеречь.
(поет)
Ликует в день воскресный
Народ моей страны.
Все женщины прелестны…
Трибуле (поет)
Уходят. Появляется группа вельмож.
Де Горд, де Пардальян, белокурый молоденький паж, де Вик, мэтр Клеман Маро в одежде личного слуги короля, затем де Пьен и несколько других вельмож. Время от времени проходит с очень озабоченным и задумчивым лицом де Коссе.
Клеман Маро (поклонившись де Горду)
Горд
Король, меж нас порхая,
Всем забавляется.
Маро
Что ж! Новость неплохая.
Он забавляется! Тем лучше.
Коссе (проходя сзади них)
Во сто крат
Опаснее король, когда он жизни рад!
Горд
Толстяк убийственно острит. И я взволнован.
Маро
Король его женой как будто очарован?
Де Горд утвердительно кивает. Входит де Пьен.
Горд
Они здороваются.
Пьен
Друзья мои! Могу
Я сделать кавардак в любом людском мозгу!
Могу вас рассмешить! Могу вам рассказать я!
Забавнейшая вещь! Предел невероятья!
Горд
Вокруг них собирается кружок.
Пьен
Тсс… Маро, пожалуйте сюда!
Маро
Пьен
Маро
Никогда
Ни в чем великим я и не был и не буду.
Пьен
Я вспомнил ваших строк рифмованную груду
О нашем Трибуле: «Он папа дураков:
Каким в пеленках был, и в тридцать лет таков».
Вы сами, мэтр, болван!
Маро
Клянусь вам Купидоном,
Не понял.
Де Горд, де Пардальян, Маро и подошедший к группе де Коссе образуют кружок вокруг герцога.
Пусть этот слух зловещ,
Но с ним произошла неслыханная вещь.
Пардальян
Коссе
Маро
Зажарен поваром и подан нам на блюде?
Пьен
Нет, нет! Еще смешней! Есть у него… Ага!
Догадываетесь?
Горд
Пьен
Пардальян
Пущен ложный слух о некой обезьяне
Противней, чем он сам?
Маро
Звенит в его кармане?
Свиданье у него с Пречистою в раю?
Горд
Пьен
Читать дальше