Довольно редко он выходит в свет,
Тем самым полнит оный слухами,
Которых и без этого о нем полным полно…
Зовут же его Марио де Прима…
Но что с тобою?! Ты вся с лица сошла!..
Лаура
Нет, ничего… Побаливает печень…
Но все уже прошло. Я поняла,
О ком ведешь ты речь.
И, даже, слышала о нем довольно много,
Но лично не знакома с ним. А что?
Инсидиас
Да так… Хочу я пригласить его сегодня,
Иль, может, не сегодня, а на днях
И обсудить одно с ним дельце.
Так вот, хотелось бы узнать,
Каков сегодня он…
Знавал его я раньше,
Когда мы помоложе были оба.
Он только поступил тогда на службу
И полон был идей различных новых,
Хоть и наивных,
Но вскоре охладел и бросил все,
А зря:
Ведь он имел тогда такую перспективу!
С его-то данными… А впрочем,
Мне на руку как раз все это было…
Но хватит разговоров,
Пора уж и за дело браться.
Кстати, придти сегодня должен,
Помимо прочих всех,
Пройдоха этот, Йорик.
Ведь он в друзьях, по моему, у Марио ходит.
Вот с ним и передам я приглашение.
(Комната в доме Марио, очень много книг, картин и различных музыкальных инструментов. Марио, полулежа на диване, перелистывает какую-то тонкую книгу в дешевой обложке, кое-что бегло прочитывая. Йорик сидит на его писменном столе, болтает в воздухе ногами и ест яблоко.)
Марио:Так ты говоришь, весь бомонд собрали? И что, было весело?
Йорик:По крайней мере, забавно. Ты бы видел их рожи! Особенно то, как некоторые старались себя подать: гордо поднятая голова, орлиный взор, царственные жесты — не поэт-самоучка, а Певец, Глас народа. Умора да и только!
Марио:А чего ты хотел? Надо же людям как-то потешить свое самолюбие. Пусть думают о себе что хотят, это не изменит качества их «продукции». (Он отбрасывает книжицу.) Это вообще ничего не изменит…. Знаешь, в последнее время мне начинает казаться, что самые совершенные из людей — это, отнюдь, не гении, а люди самые обыкновенные. Те, кто просто живет, не задумываясь о высоких материях, работает, что-то создает, строит, веселится по мере возможности, рожает и растит детей. На них все держится. Они — соль земли, как это принято говорить. И выходит, что те, кто в силу ряда причин смог возвыситься над ними, «гении» и «злодеи» — это всего лишь издержки цивилизации… Вот только странно мне, почему же я-то не хочу быть таким, как все… Интересно, зачем это я понадобился господину Инсидиусу?
Йорик:Понятия не имею. Наверное, опять затеял что-то гадкое и хочет туда и тебя впутать. Хуже нет, когда до власти дорываются такие, как он, выслужившиеся «из простых лягушек».
Марио:И то удивительно, как это ему удалось, с его-то скудоумием.
Йорик:Что, однако, не мешает ему строить козни… (Доев яблоко, подбирает со стола несколько рукописных листов, просматривает их) Дашь почитать?
Марио (поднимается с дивана, потягивается): Не сейчас, попозже. Надо еще кое-что доработать. Ты тут у меня ничего не перепутай.
Йорик (спрыгивает со стола): Ну ладно, я побегу. В общем, как договорились: часиков в шесть я за тобой зайду.
Марио:Хорошо, я буду ждать.
(Гостиная комната в доме Инсидиас. Лура нервно наводит и без того уже наведенный порядок: переставляет с места на место различные безделушки, уже в десятый раз смахивает с мебели пыль.)
Лаура
Должно быть, он совсем не изменился,
Хоть столько лет прошло с тех пор.
Наверное, все так же меня он осуждает,
Простить не может,
Хоть за давностью и позабыть пора,
Как я сама когда-то позабыла.
Заставила забыть, что я когда-то
Мечтала об ином и думала совсем иначе
И презирала тех, кем стала я сейчас,
Крича о том налево и направо.
Ах, Марио! Зачем ты иногда
Являешься как призрак предо мною?
И хоть с тех давних пор
Ни словом не обмолвились с тобою,
Один твой вид меня тревожит,
Напоминая всякий раз о том предательстве,
Что совершила я когда-то. Ах, Марио!
Ты мучаешь меня!
И за терзания эти тебя я ненавидеть уж готова!
(Внезапно в комнату входит Марио)
Лаура
(От неожиданности садится в кресло)
Марио
День добрый, милая Лаура.
Лаура
Как напугал меня ты! И как же ты посмел,
Как смог войти сюда ты без доклада?!
Читать дальше