Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда

Здесь есть возможность читать онлайн «Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1975, Издательство: Художественая литература, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Марьяна Пинеда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Марьяна Пинеда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мариана (Марьяна) Пинеда – реальная историческая фигура, героиня освободительной борьбы, возродившейся в Испании под конец так называемого «черного десятилетия», которое наступило за подавлением революции 1820–1823 гг. Проживая в Гранаде, она помогла бежать из тюрьмы своему двоюродному брату Федерико Альваресу де Сотомайор, приговоренному к смертной казни, и по поручению деятелей, готовивших восстание против правительства Фердинанда VII, вышила знамя с девизов «Закон, Свобода, Равенство». Немногочисленные повстанцы, выступившие на юге Испании, были разгромлены, а революционный эмигранты не сумели вовремя прийти им на помощь. Мариана была арестована по приказу королевского судьи Рамона Педросы. Вышитое ею знамя обнаружили при обыске в доме ее родственницы. Суд вынес Мариане смертный приговор. Публичная казнь состоялась 26 мая 1831 г. Впоследствии в Гранаде воздвигли памятник Марианне Пинеде. Трагическая судьба этой женщины запечатлена в песенной творчестве народа.
«Мариана Пинеда была одним из сильнейших впечатлений моего детства», – вспоминал Гарсиа Лорка. Для него, верного духу легенды и собственному художественному чувству, Мариана – прежде всего страстно влюбленная женщина, во имя любви отдающая жизнь за Свободу: «Это Джульетта без Ромео, и она заслуживает скорее мадригала, нежели оды».

Марьяна Пинеда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Марьяна Пинеда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Поет этот романс с подлинным трагизмом, прислушиваясь к шагам Педросы на лестнице)

Явление девятое

Занавес в глубине сцены поднимается, входит насмерть перепуганная Клавела. В одной руке у нее канделябр, другая рука прижата к сердцу. За ней идет закутанный в черный плащ Педроса. Он сухощав, поражает своей бледностью и невозмутимым спокойствием. Произносит свои реплики с хорошо затаенной иронией и зорко оглядывается по сторонам, сохраняя, однако, внешнюю корректность. Производит явно неприятное впечатление. Актер, исполняющий эту роль, должен, однако, всячески избегать шаржа. При появлении Педросы Марьяна встает из-за фортепьяно. Пауза.

Марьяна

Войдите!

Педроса (приближаясь к ней)

Я прошу мою сеньору
не прерывать из-за меня веселой
той песенки, что слышал я, входя.

Марьяна (силясь улыбнуться)

Мне показалась ночь такой печальной…
Я стала петь…

Педроса

А я заметил свет
в окне балконном и решил зайти.
Простите, если вам я помешал…

Марьяна

Сеньор, напротив, я вам очень рада!

Педроса

Ужасный дождь!

Пауза. Вообще эта сцена должна прерываться паузами и внезапный длительным молчанием, когда действующие лица вступают между собой в отчаянную борьбу. В ней много тонких переходов: актеры, исполняя ее, должны всячески избегать утрировки, способной повредить искренности переживаний. Надо сделать так, чтобы зрители особенно живо воспринимали подтекст. Удачно воспроизведенный и не слишком шумный дождь время от времени должен заполнять драматические паузы.

Марьяна (значительно)

Наверно, очень поздно?

Пауза.

Педроса (пристально смотрит на нее; также значительно)

Да, очень поздно. Только что часы
одиннадцать пробили.

Марьяна (спокойно, жестом предлагая Педросе сесть)

Не слыхала.

Педроса (садясь)

Их бой донесся до меня, когда
я улицы ночные обходил.
Промок я до костей; бороться трудно
с холодным ветром, веющим с Альгамбры.

Марьяна (вполне овладев собой, значительно)

Да, ветер ледяной вонзает иглы
нам в легкие, а иногда и в сердце.

Педроса (парирует удар)

Вот именно. Я должен был исполнить
обязанность тяжелую свою…
А вы меж тем, прелестная Марьяна,
вы у себя, укрытая от ветра,
плетете кружево… иль вышиваньем
вы заняты?…

(Как бы припоминая)

Мне говорили, вы…
прекрасно вышиваете.

Марьяна (испуганно, но все же сохраняя спокойствие)

А разве
большой в том грех?

Педроса (делает отрицательный жест рукой)

О нет! Король, сеньор наш, —
храни господь его! – так развлекался
в те дни, когда в плену жил в Валансé [7]
он с дядюшкой, инфантом дон Антоньо.
Занятье превосходное.

Марьяна (в сторону)

Создатель!

Педроса

Вас удивляет мой визит?

Марьяна (силясь улыбнуться)

О нет!

Педроса (сурово)

Марьяна!

Пауза.

Женщине такой прекрасной,
как вы, ужель не страшно жить одной?

Марьяна

Не страшно, нет!

Педроса (значительно)

Так много либералов
и анархистов здесь у нас в Гранаде,
что людям честным трудно стало жить.

(Твердо)

Уж вы-то знаете!

Марьяна (с достоинством)

Сеньор Педроса,
я мать семейства – больше ничего.

Педроса (улыбаясь)

А я – судья. Вот почему тревожит
меня все это. И меня, Марьяна,
должны простить вы. Месяца уж три,
как голову я потерял совсем:
все не могу поймать я вожака
одной из групп…

Пауза. Марьяна играет своим кольцом, едва сдерживая тревогу и негодование.

(Как бы припоминая, холодно)

Его зовут дон Педро…
Сотомайор.

Марьяна

Уехал, вероятно,
давно он из Испании.

Педроса

О нет!
Но я его схватить надеюсь скоро.

При этих словах Марьяна едва не лишается чувств. Она роняет кольцо, точнее, она сама его бросает, чтобы дать другое направление разговору.

Марьяна (приподнимаясь)

Мое кольцо!

Педроса

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Марьяна Пинеда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Марьяна Пинеда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лев Осповат - Гарсиа Лорка
Лев Осповат
Федерико Гарсиа Лорка - Балаганчик дона Кристобаля
Федерико Гарсиа Лорка
Федерико Гарсиа Лорка - Кровавая свадьба
Федерико Гарсиа Лорка
Федерико Гарсиа Лорка - Когда пройдет пять лет
Федерико Гарсиа Лорка
Федерико Гарсиа Лорка - Чудесная башмачница
Федерико Гарсиа Лорка
Федерико Гарсиа Лорка - Любовь дона Перлимплина
Федерико Гарсиа Лорка
Федерико Гарсиа Лорка - Йерма
Федерико Гарсиа Лорка
Федерико Гарсиа Лорка - Дом Бернарды Альбы
Федерико Гарсиа Лорка
Отзывы о книге «Марьяна Пинеда»

Обсуждение, отзывы о книге «Марьяна Пинеда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x