Арлекин.
Девушка.
Арлекин.
Дорогою с моря,
дорогою вспять
вернется твой милый.
Девушка (испуганно).
Арлекин.
Девушка.
Арлекин.
Девушка.
Туда не дозваться.
Никто из людей
туда не заглянет.
Арлекин (оглушительно, словно на цирковой арене).
Появляется разодетый Паяц, весь в блестках. Напудренное лицо создает впечатление черепа. Он раскатисто хохочет.
Арлекин.
Ей нужен жених,
доставай хоть со дна!
Паяц (засучивая рукава).
Девушка (испуганно).
Паяц (Девушке).
(К публике.)
Арлекин.
Паяц (Арлекину).
Разиня!
Взгляни-ка на них!
Арлекин, смеясь, оборачивается.
(Бьет в ладоши.)
Арлекин.
Охотно!..
О, где ты, жених?
Арлекин играет на белой скрипке, большой и плоской, с двумя золотыми струнами, покачивая в такт головой.
(меняя голос).
Вдогонку медузам
плыву и плыву
в соцветия соли,
в морскую траву.
Девушка (пугаясь яви).
Паяц.
Арлекин хохочет.
Девушка (Паяцу, со страхом).
Сперва на лугу
в траве поиграю
и в лес забегу.
А после и к морю.
Арлекин (с издевкой).
Девушка (Паяцу).
(Удаляется, плача.)
Скатился венок,
и найти не могу.
Пропало колечко,
пропало опять.
Арлекин (грустно).
Дорогою с моря,
дорогою вспять.
Девушка уходит.
Паяц.
(С повелительным жестом.)
Арлекин.
Паяц.
Начнем балаган.
Как малые дети
на сизую сталь
свой пряник меняют,
сеньорам представь.
Арлекин.
Паяц (сурово).
Это явь.
Потеряны кольца,
и выжата гроздь,
и розы сменяет
слоновая кость.
Арлекин (принимая цирковую позу, кричит, словно зовет ребенка).
Паяц (громким голосом, приближаясь к Арлекину и глядя в лес).
Что за крики?
Приветствуем вас!
(Тихо.)
Арлекин.
Паяц (громко).
Арлекин начинает играть.
Паяц (тихо).
(Громким голосом.)
Арлекин.
Как костью слоновой
мертвеет былое…
Паяц.
(Уходит.)
Арлекин (уходя).
Как море и ветер
играют юлою.
Вдали охотничьи рога. Выходит Стенографистка в костюме для игры в теннис и ярком берете, на плечи накинут длинный плащ. Она разговаривает с Маской, одетой по моде начала века в ослепительно желтое платье с длинным шлейфом; волосы цвета желтого шелка до плеч, белая гипсовая маска, белые перчатки до локтя, желтая шляпа, грудь усыпана золотыми блестками. На фоне голубых лунных пятен и ночного леса она похожа на язык пламени. Говорит с легким итальянским акцентом.
Маска (смеясь). Это прелестно.
Стенографистка. Я ушла от него. Помню, в тот вечер была ужасная гроза, и умер сын консьержки. Он сказал: «Ты звала меня?» – а я ответила, не глядя: «Нет». А потом, уже в дверях, он спросил: «Я нужен тебе?» – и я ответила: «Нет, не нужен».
Маска. Прекрасно.
Стенографистка. Ночами он стоял под окнами и ждал…
Маска. А вы, сеньорита Стенографистка?
Стенографистка. Я задернула шторы. Но… в щель было видно… он стоял (вынимает платок) , а глаза его… Ветер полосовал ножом, но я не могла с ним говорить.
Маска. Почему?
Стенографистка. Он слишком любил меня.
Маска. «О, дио мио!» Совсем как граф Артуро из Италии. О, любовь!
Стенографистка. Да?
Маска. В фойе парижской Оперы огромные балюстрады выходят к морю. Граф Артуро с камелией во рту плыл в лодке и с ним – маленький сын, я бросила их обоих. Но я раздвинула гардины и кинула им бриллиант. О, что за сладкая мука! (Плачет.) Граф с маленьким сыном голодали, они спали в кустах рядом с борзой, которую мне подарил русский князь. (Резко и умоляюще.) У тебя нет кусочка хлеба для меня? У тебя нет кусочка хлеба для моего сына? Для ребенка, которого граф Артуро бросил умирать на снегу? (Все больше волнуясь.) Уже в больнице я узнала, что в Риме граф женился на знатной даме, а потом я просила милостыню и жила с босяками, грузившими в порту уголь.
Читать дальше