Карло Гольдони - Феодал

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони - Феодал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1971, Издательство: Художественная литература, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феодал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феодал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В комедии Гольдони отводит большое место показу новых для того времени героев — крестьян. В предисловии к комедии Гольдони говорит, что крестьяне достойны изображения на сцене наравне с представителями других социальных слоев: "Они также являются частью человеческого общества, и этой части мы обязаны весьма многим; может быть, даже она — самая необходимая и наименее противная. Деревенских жителей нельзя презирать ни как людей, ни как членов общества, так как, несмотря на то воспитание, к которому предназначило их провидение, и они также имеют свою философию и подвержены всем человеческим страстям, которые горожане считают своим исключительным и законным достоянием. Мне казалось, что я воздаю им должное, изображая их на сцене и привлекая к ним внимание образованных людей и утонченных знатных дам" {Цит по кн.: "Opere complete di Carlo Goldoni edite dal mnnicipio di Venezia", vol. VIII, p. 13. В дальнейшем ссылка на это издание дается сокращенно: Ed. mun.}.

Феодал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феодал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Розаура.Видели, ваше сиятельство?

Беатриче.Что это значит, синьоры? Вам не нравятся ваши места?

Джаннина (тихо).Отвечайте вы.

Гитта.Я скажу вам, ваше сиятельство… Я думаю… Я вынуждена… Честь сидеть рядом с вами… Мне удобнее, будучи рядом, оказывать вам уважение.

Джаннина (тихо).Молодец!

Оливетта (тихо).Очень мило ответила!

Розаура.Ваше сиятельство, они не желают терпеть, чтобы я была выше их. Смотрите, как они издеваются надо мной.

Женщины громко смеются.

Беатриче.Какие у вас неприличные манеры! Вы не умеете вести себя в моем присутствии.

Гитта.Ваше сиятельство, это относится не к вам.

Джаннина.Мы смеемся над нею, ваше сиятельство,

Оливетта.О, ваше сиятельство!

Беатриче.Глупенькие вы, вот что! Мне вас жаль, А гордость эта совсем вам не к лицу: не доросли.

Гитта.Ваше сиятельство! Мы из низших слоев!

Беатриче.Подите сюда, Розаура. (Встает.) Садитесь в мое кресло. Вы имеете на него право по своему происхождению.

Джаннина (тихо, Гитте и Оливетте).Уйдем!

Гитта (тихо).Да, да, уйдем.

Все трое встают.

Беатриче (в сторону).Наглые бабы!

Гитта.Ваше сиятельство! Мы пришли сюда, чтобы засвидетельствовать свое почтение вам и вашему сыну, а не для того, чтобы унижаться перед особой, которую все у нас ни во что не ставят. Слуга покорная вашего сиятельства. (Уходит.)

Джаннина.Слуга покорная вашего сиятельства. (Уходит.)

Оливетта.Покорная слуга вашего сиятельства. (Уходит.)

Явление седьмое

Розаура и маркиза Беатриче, потом Флориндо.

Беатриче.Я поражена! Откуда у этих женщин столько дерзости? Очевидно, просто от невежества. Но я поставлю их на место. Я покажу им, кто я и кто вы.

Розаура.Ах, синьора маркиза, вы видите теперь, какие унижения готовит мне судьба? И я должна здесь жить! Терпеть поношения! Синьора маркиза, пожалейте меня.

Беатриче (в сторону).Она действительно заслуживает сочувствия. (Громко.) Я думаю о том, как бы вам помочь.

Розаура.Ах, синьора маркиза, если бы можно было помочь одними словами, все были бы счастливы. Кто живет в счастье и довольстве, того не трогает горе обездоленных. Кто вознесен на вершины могущества — не замечает людей благородного происхождения, преследуемых несчастьем, а иногда и презирает их.

Беатриче (в сторону).Когда она говорит так, я совсем теряюсь.

Флориндо (входя).Можно войти? Разрешается?

Беатриче.Входите. Откуда у вас эта нерешительность?

Флориндо.Когда я вижу общество дам, я всегда робок и полон покорности.

Беатриче.Да, когда я здесь, а не тогда, когда дамы одни.

Флориндо.Послушать вас, почтеннейшая синьора матушка, можно подумать, что я самый большой повеса на свете. Хорошо вы меня рисуете, нечего сказать! — Не верьте ей, дорогая синьора! Я почитатель красоты и умею относиться к дамам с уважением, как того требуют приличия.

Розаура.Простите, синьор, я бы этого не подумала, когда…

Флориндо.О, тогда я вас не знал! Зато теперь, когда мне известно, кто вы, вам не придется на меня жаловаться. Матушка, синьора Розаура — дама нашего круга. Мне сообщил об этом синьор Панталоне.

Беатриче.Совершенно верно. Она благородного происхождения, но она несчастна.

Флориндо.Бога ради, не покидайте ее! Поможем ей! Я хочу сделать ее счастливой.

Розаура.Этого благодеяния, синьор, я жду от синьоры маркизы.

Флориндо.Ну, синьора маркиза не сможет облагодетельствовать вас так, как синьор маркиз. Я, я, дорогая моя! Вот увидите.

Беатриче.Розаура, могу я попросить вас оставить нас одних. Мне нужно поговорить с маркизом.

Розаура.Сделайте одолжение. (В сторону.) Как знать! Быть может, счастье мне улыбнется. (Уходит.)

Явление восьмое

Маркиза Беатриче и Флориндо, потом слуга.

Беатриче.Выслушайте меня серьезно хоть раз в жизни. Знаете ли вы, кто эта девушка?

Флориндо.Да, синьора, знаю.

Беатриче.Знаете ли вы, что она законная наследница этого имения?

Флориндо.Как! Разве законный наследник не я?

Беатриче.Да, вы унаследовали его от вашего отца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феодал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феодал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феодал»

Обсуждение, отзывы о книге «Феодал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x