Henrik Ibsen - Eta Eyolf
Здесь есть возможность читать онлайн «Henrik Ibsen - Eta Eyolf» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на эсперанто. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Eta Eyolf
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Eta Eyolf: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Eta Eyolf»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Eta Eyolf — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Eta Eyolf», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Jen mi devas preni la ŝipon. Vi volas kuniri, ĉu?
BORGHEJM
(mallaŭta ĝojkrio) Se mi volas! Jes, jes, jes!
ASTA
Jen do venu.
RITA
(malrapide) Ha, tiel. Jes, do vi ja ne povas resti ĉe ni.
ASTA
(ĵetas sin ĉirkaŭ ŝian kolon) Dankon pro ĉio, Rita! (aliras kaptante la manon de Allmers) Alfred, adiaŭ! Mil, mil fojojn adiaŭ!
ALLMERS
(Mallaŭte, streĉite) Kio estas tio ĉi, Asta? Aspektas ja kiel forkuro.
ASTA
(en silenta timo) Jes, Alfred, – ja estas ankaŭ forkuro.
ALLMERS
Forkuro de – mi !
ASTA
(flustre) Forkuro de vi – kaj de mi mem.
ALLMERS
(sin retirante) Ha –!
( Asta rapidas malsupren en la fono. Borghejm svingas la ĉapelon kaj sekvas ŝin.)
( Rita apogas sin al la enirejo de la pavilono. Allmers iras en forta ekscito al la baraĵo kaj staras tie rigardante malsupren. Paŭzo.)
ALLMERS
(turnas sin kaj diras kun sinrego, batale akirita) Jen la vaporŝipo. Jen rigardu, Rita.
RITA
Mi ne kuraĝas rigardi ĝin.
ALLMERS
Vi ne kuraĝas?
RITA
Ne. Ĉar ĝi havas unu ruĝan okulon. Kaj ankaŭ unu verdan. Grandajn ardantajn okulojn.
ALLMERS
Ho, estas ja nur la lanternoj, vi scias.
RITA
De nun ili estas okuloj. Por mi. Ili fikse rigardadas el la mallumo. – Kaj ankaŭ enen en la mallumon.
ALLMERS
Nun ĝi albordiĝas.
RITA
Kie ĝi albordiĝas ĉi-vespere?
ALLMERS
(pli proksime) Ĉe la kajo, kiel kutime, kara –
RITA
(rektigas sin) Ho, kiel ĝi do povas albordiĝi tie !
ALLMERS
Ĝi ja devas.
RITA
Sed estas ja tie , ke Eyolf –! Kiel do povas tiuj homoj albordiĝi tie?
ALLMERS
Jes, la vivo estas senkora, Rita.
RITA
La homoj estas senkoraj. Senkonsideraj. Al vivantaj kaj mortintaj.
ALLMERS
Jen vi pravas. La vivo, ĝi antaŭen marŝadas, ĝuste kvazaŭ nenio okazis.
RITA
(rigardas antaŭen) Okazis ja vere nenio. Ne por la aliuloj. Nur por ni du.
ALLMERS
(en vekiĝanta doloro) Jes, Rita, – tiel senutile estis, ke vi naskis lin en doloro kaj plendo. Ĉar nun li ree estas for – sen postsigno.
RITA
Nur la lambastono saviĝis.
ALLMERS
(impete) Silentu do! Ne aŭdigu al mi tiun vorton?
RITA
(Plendante) Ho, mi ne eltenas la penson, ke ni lin ne plu havas.
ALLMERS
(malvarme kaj amare) Vi kontente senestis de li dum vi lin havis. Tutajn duontagojn vi ne vidis lin antaŭ viaj okuloj.
RITA
Ne, ĉar tiam mi sciis, ke mi povis vidi lin, kiam ajn mi deziris.
ALLMERS
Jes, tiel ni maluzis la mallongan kunvivon kun eta Eyolf.
RITA
(aŭskultas, timeme) Ĉu vi aŭdas, Alfred! Denove sonoras!
ALLMERS
(rigardas foren) Estas la vaporŝipo, kiu sonorigas. Ĝi debordiĝos.
RITA
Ho, ne estas pri tiu sonorilo ke mi pensas. La tutan tagon mi aŭdis sonoradon ĉe la oreloj. – Nun denove sonoradas!
ALLMERS
(al ŝi) Vi misaŭdas, Rita.
RITA
Ne, mi aŭdas ĝin tiel klare. Sonas kiel funebraj sonoriloj. Malrapide. Malrapide. Kaj ĉiam la samajn vortojn.
ALLMERS
Vortojn? Kiujn vortojn?
RITA
(kapsignas la takton) "Lam-bas-to-no flo-sas." "Lam-bas-to-no flo-sas." Ho, ŝajnas al mi, ke ankaŭ vi povus tion aŭdi.
ALLMERS
(agitas la kapon) Mi aŭdas nenion. Kaj eĉ nenio estas.
RITA
Ja, ja, diru kion vi volas, vi. Mi tion aŭdas tre klare.
ALLMERS
(rigardas trans la baraĵon) Nun ili estas surŝipe, Rita. Ĉar nun la ŝipo veturas enen al la urbo.
RITA
Ĉu vere, ke vi ne tion aŭdas! "Lam-bas-to-no flo-sas." "Lam-bas-ton– –".
ALLMERS
(iras antaŭen) Ne staru aŭskultante ion, kio ne ekzistas. Mi diras, ke nun Asta kaj Borghejm estas surŝipe. Jam survoje. – Asta estas for.
RITA
(rigardas lin eviteme) Jen do ankaŭ vi baldaŭ estos for, Alfred?
ALLMERS
(rapide) Al kio vi aludas?
RITA
Ke vi sekvos vian fratinon.
ALLMERS
Ĉu ŝi ion diris?
RITA
Ne. Sed vi ja mem diris, ke estis pro Asta, ke – ke ni du trovis unu la alian.
ALLMERS
Jes, tamen vi mem ligis min. Per la kunvivado.
RITA
Ho, por via animo mi ne plu estas – ne plu tia – rave delikata.
ALLMERS
La leĝo de la transformo tamen povus eble kunteni nin.
RITA
(kapsignas malrapide) Okazas transformo en mi nun. Tion mi dolorige sentas.
ALLMERS
Dolorige?
RITA
Jes, ĉar estas kvazaŭ ia nasko ankaŭ en tio .
ALLMERS
Jes estas. Aŭ releviĝo. Transiro al pli supera vivo.
RITA
(rigardas senkuraĝe antaŭ si) Jes, – sed pereo de la tuta, tuta feliĉo de la vivo.
ALLMERS
Tiu pereo, ĝi estas ja vere la gajno.
RITA
(impete) Ho, parolturnoj! Bona Dio, ni estas ja tamen teraj homoj.
ALLMERS
Ni iom parencas ankaŭ al maro kaj ĉielo, Rita.
RITA
Eble vi. Ne mi.
ALLMERS
Ho jes. Vi pli ol vi mem scietas.
RITA
(paŝon pli proksimen) Aŭskultu, Alfred, – ĉu vi ne volus pensi rekomenci vian laboron?
ALLMERS
Tiun laboron, kiun vi malamis?
RITA
Mi fariĝis facile kontentigebla nun. Mi estas preta dividi vin kun la libro.
ALLMERS
Kial?
RITA
Nur por reteni vin ĉi tie ĉe mi. Proksime.
ALLMERS
Ho, mi vere ne povas helpi vin, Rita.
RITA
Sed eble mi povus helpi vin.
ALLMERS
Pri la laboro, vi celas?
RITA
Ne. Pri la vivado.
ALLMERS
(agitas la kapon) Ŝajnas al mi, ke mi ne havas vivon vivindan.
RITA
Nu, do por subporti la vivon.
ALLMERS
(sombre, antaŭen) Mi opinias, ke estus pli bone por ni ambaŭ, ke ni rompus la geedzecon.
RITA
(rigardas lin esplore) Kien vi rifuĝus? Eble tamen al Asta?
ALLMERS
Ne. De nun neniam al Asta.
RITA
Kien do?
ALLMERS
Supren en la solecon.
RITA
Supren inter la montojn? Ĉu tion vi sugestas?
ALLMERS
Jes.
RITA
Sed jeno estas ja nur fantaziaĵoj, Alfred! Tie supre vi ja ne povas vivi.
ALLMERS
Tamen tien mi nun tiriĝas.
RITA
Kial? Diru al mi!
ALLMERS
Eksidu. Jen mi rakontos ion al vi.
RITA
Ion, kio okazis al vi tie supre?
ALLMERS
Jes.
RITA
Kaj pri kio vi silentis antaŭ Asta kaj mi?
ALLMERS
Jes.
RITA
Ho, vi silentas pri ĉio. Vi ne devus.
ALLMERS
Eksidu tien. Kaj jen mi rakontos al vi.
RITA
Jes, jes, – mi aŭskultos! (Ŝi sidigas sin sur la benkon ĉe la pavilono.)
ALLMERS
Mi estis sola tie supre. Meze inter la montegoj. Jen mi venis al vasta, dezerta montara lago. Kaj mi devis transiri tiun lagon. Sed mi ne povis. Ĉar troviĝis nek boato nek homoj.
RITA
Nu? Kaj sekve kio?
ALLMERS
Jen mi iris sola en flankan valon. Ĉar tie, mi opiniis, ke mi venus trans la montodorsojn kaj inter la pintojn. Kaj poste malsupren al la alia bordo de la lago.
RITA
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Eta Eyolf»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Eta Eyolf» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Eta Eyolf» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.