Henrik Ibsen - Eta Eyolf
Здесь есть возможность читать онлайн «Henrik Ibsen - Eta Eyolf» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на эсперанто. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Eta Eyolf
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Eta Eyolf: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Eta Eyolf»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Eta Eyolf — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Eta Eyolf», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
ASTA
(streĉita) Kio pri ĝi ?
ALLMERS
Tiu rilato estas la sola, kiu ne estas sub la leĝo de transformo.
ASTA
(malrapide; tremetanta) Tamen, se tiu rilato ne –
ALLMERS
Ne –?
ASTA
– ne estas nia rilato?
ALLMERS
(rigardas ŝin fikse kaj surprizita) Ne nia ? Kara, kion vi per tio sugestas?
ASTA
Plej bone ke mi tuj al vi diras, Alfred.
ALLMERS
Jes, jes, jen diru!
ASTA
La leteroj de patrino –. Tiuj kiuj kuŝas en la teko –.
ALLMERS
Nu jes?
ASTA
Tiujn vi legu – kiam mi estos forvojaĝinta.
ALLMERS
Kial mi faru?
ASTA
(batalante kun si mem) Jes, kaj jen vi vidos, ke –
ALLMERS
Nu!
ASTA
– ke mi ne rajtas porti – la nomon de via patro.
ALLMERS
(ŝanceliĝante malantaŭen) Asta! Kion vi diras!
ASTA
Legu la leterojn. Jen vi vidos. Kaj komprenu. – Kaj eble havu pardonon – por patrino, ankaŭ.
ALLMERS
(manpremas sian kapon) Mi ne povas kapti jenon. Ne fikse teni la penson. Vi, Asta, – ne estus –
ASTA
Vi ne estas mia frato, Alfred.
ALLMERS
(rapide, duone obstine, rigardas ŝin) Nu, sed kion do vere tio ŝanĝas en la rilato inter ni du? Funde nenion.
ASTA
(agitas la kapon) Ĉion ĝi ŝanĝas, Alfred. Nia rilato ne estas tia de frato kaj fratino.
ALLMERS
Ne-ne. Sed tamen same sankta. Restos ĉiam same sankta.
ASTA
Ne forgesu, – ke ĝi estas sub la leĝo de transformo, – kiel vi ĵus diris.
ALLMERS
(rigardas ŝin esplore) Ĉu per tio vi sugestas, ke –?
ASTA
(kviete, varme emociigita) Ne pliajn vortojn, – vi kara, kara Alfred. – (prenas la florojn de la seĝo) Jen vidu tiujn nimfeojn!
ALLMERS
(kapsignas malrapide) Estas el tiuj, kiuj supren streĉas sin, – de la profundo.
ASTA
Mi plukis ilin en la lago. Tie kie ĝi fluas en la fjordon. (streĉigas ilin antaŭen) Ĉu vi ilin volas, Alfred?
ALLMERS
(prenas ilin) Dankon.
ALLMERS
(rigardas ŝin) De Eyolf tie fore? Aŭ de vi?
ASTA
(kviete) De ambaŭ. (prenas la pluvombrelon) Jen do venu supren al Rita. (Ŝi iras supren laŭ la arbara vojeto.)
ALLMERS
(prenas sian ĉapelon de la tablo kaj flustras peze) Asta. Eyolf. Eta Eyolf –! (Li sekvas supren laŭ la vojeto.)
TRIA AKTO
(Arbetaĵaro sur altaĵeto en la ĝardeno de Allmers. Kruta deklivo kun baraĵo kontraŭ la fono; ŝtuparo suben maldekstre. Vasta elvidaĵo super la fjordo, kiu kuŝas profunde sube. Flagstango kun ŝnuroj, sed sen flago staras ĉe la baraĵo. Antaŭe dekstre estas pavilono, kovrata de grimpantaj plantoj kaj ampelopsoj. Benko ekstere. Estas malfrua somervespero kun klara ĉielo. Kreskanta krepusko.)
( Asta sidas sur benko kun la manoj sur la genuoj. Ŝi portas supervestojn kaj ĉapelon, havas sian sunŝirmilon apud si kaj malgrandan vojaĝsakon pendanta per rimeno de la ŝultro.)
( Borghejm suprenvenas de la fono maldekstre. Ankaŭ li havas vojaĝsakon pendanta de la ŝultro. Sur la brako li portas kunruligitan flagon.)
BORGHEJM
(ekvidas Asta ) Ho, ĉi supre vi do sidadas.
ASTA
Mi sidas rigardante fjorden la lastan fojon.
BORGHEJM
Do estas bone, ke mi vizitetis ankaŭ ĉi tie .
ASTA
Ĉu vi min serĉadis?
BORGHEJM
Jes, mi faris. Mi volis adiaŭi vin – ĉi tiun fojon. Ne la lastan, mi esperas.
ASTA
(ridetas preskaŭ nevideble) Vi estas fervora, vi.
BORGHEJM
Vojkonstruisto tia devas esti.
ASTA
Ĉu vi vidis Alfred? Aŭ Rita?
BORGHEJM
Jes, ambaŭ mi vidis.
ASTA
Kune?
BORGHEJM
Ne. Ili ambaŭ iris sian apartan flankon.
ASTA
Kion vi faros pri tiu flago?
BORGHEJM
Sinjorino Rita petis min suprenlevi ĝin.
ASTA
Suprenlevi flagon nun?
BORGHEJM
Duonstange. Ĝi flirtu noktojn kaj tagojn, ŝi diris.
ASTA
(ekĝemas) Kompatinda Rita. Kaj kompatinda Alfred.
BORGHEJM
(okupata pri la flago) Ĉu via koro permesas al vi forvojaĝi de ili? Jes, mi demandas. Ĉar mi vidas, ke vi estas vojaĝvestita.
ASTA
(kun malforta voĉo) Mi devas forvojaĝi.
BORGHEJM
Nu ja, ĉar vi devas, do –
ASTA
Kaj ankaŭ vi ja forvojaĝos ĉi-nokte.
BORGHEJM
Ankaŭ mi devas? Mi iros per la trajno. Ĉu ankaŭ vi?
ASTA
Ne, mi iros per la vaporŝipo.
BORGHEJM
(ekrigardas al ŝi) Ĉiu sian apartan vojon do.
ASTA
Jes.
(Ŝi sidas rigardante, dum li suprenlevas la flagon duone sur la stangon. Fininte li iras al ŝi.)
BORGHEJM
Fraŭlino Asta, – Vi ne povas imagi kiom mi funebras pro eta Eyolf.
ASTA
(suprenrigardas al li) Jes, mi certiĝas, ke vi faras.
BORGHEJM
Sentiĝas dolorige. Ĉar funde ne konvenas por mi funebri.
ASTA
(rigardas al la flago) Kun la tempo ĉio fordrivas, – ĉio. Ĉiuj sentoj de funebro.
BORGHEJM
Ĉiuj? Jenon vi opinias?
ASTA
Kiel pluvondo. Kiam vi nur estas sufiĉe foren veninta, tiam –
BORGHEJM
Devus esti ege fora, jeno.
ASTA
Kaj vi ja ankaŭ ja havas la grandan, novan vojkonstruadon.
BORGHEJM
Sed neniun por helpi min en ĝi.
ASTA
Nu jes, certe vi havas.
BORGHEJM
(agitas la kapon) Neniun. Neniun kun kiu dividi la ĝojon. Ĉar plej ofte temas pri ĝojo.
ASTA
Kaj ne la peno kaj embarasoj?
BORGHEJM
Pa, – el tiaĵoj oni verdire eltiras sin sola.
ASTA
Sed la ĝojo, – tiun oni devas dividi kun iu, vi opinias?
BORGHEJM
Jes, kia feliĉo alie estus en tio esti ĝoja?
ASTA
Nu ja, povas esti iu senco en tio.
BORGHEJM
Kompreneble oni povas iradi dum tempo kaj esti ĝoja interne en si mem. Sed ne taŭgas longtempe. Ne, la ĝojo, ĝi estas por du kune.
ASTA
Ĉiam nur du? Neniam pluraj? Neniam multaj?
BORGHEJM
Nu, vidu, – jen kio estas alia afero. – Fraŭlino Asta, – ĉu vi do vere ne povas decidigi vin dividi feliĉon kaj ĝojon kaj – kaj penon kaj embarasojn kun unu, – sole unu sola?
ASTA
Mi provis – fojon.
BORGHEJM
Ĉu provis vi ?
ASTA
Jes, dum tiu tempo, kiam mia frato, – kiam Alfred kaj mi loĝis kune.
BORGHEJM
Nu, kun via frato, jes. Tio estas ja io tute alia. Aspektas al mi pli kiel paco ol kiel feliĉo.
ASTA
Ĝuinda tio tamen do estis.
BORGHEJM
Jen vidu, – eĉ tio aspektis por vi ĝuinda. Sed jen imagu, – se li nun ne estus via frato!
ASTA
(volas ekstari, sed restas sidanta) En tiu kazo ni neniam vivus kune. Ĉar tiam mi estis nur infano. Kaj ankaŭ li, preskaŭ.
BORGHEJM
(iom poste) Ĉu ĝi vere estis tiom ĝuinda, tiu tempo?
ASTA
Jes, kredu, ĝi estis.
BORGHEJM
Ĉu vi do tiam travivis ion vere serenan kaj feliĉan?
ASTA
Ho jes, multege. Nekredeble multege.
BORGHEJM
Rakontu al mi iom pri tio, fraŭlino Asta.
ASTA
Vere nur etaj okazaĵoj.
BORGHEJM
Kiaj –? Nu?
ASTA
Kiel tiam kiam Alfred plenumis sian ekzamenon. Kaj bone sukcesis. Kaj kiam li iom poste ricevis postenon en iu lernejo. Aŭ kiam li sidis skribante artikolon. Kaj laŭtlegis ĝin por mi. Kaj poste sukcesis presigi ĝin en periodaĵo.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Eta Eyolf»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Eta Eyolf» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Eta Eyolf» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.