• Пожаловаться

Бернард Шоу: Инка перусалемский

Здесь есть возможность читать онлайн «Бернард Шоу: Инка перусалемский» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Л., год выпуска: 1980, категория: Драматургия / humor_satire / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Бернард Шоу Инка перусалемский

Инка перусалемский: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инка перусалемский»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта «почти историческая комедия» Шоу подвергает сатирическому развенчанию одного из главных инициаторов первой мировой войны — немецкого кайзера Вильгельма II. Личность этого государственного деятеля, претендовавшего на роль европейского диктатора, в предвоенные и первые военные годы была предметом своеобразного культа, усиленно создаваемого агрессивными и милитаристскими кругами Германии. Легенда о могуществе кайзера, о его многочисленных талантах и военном гении была рассчитана на то, чтобы вызвать суеверный страх у врагов Германии и создать представление о ее непобедимости. Сатира Шоу была направлена на дискредитацию этого мифа. Послесловие к пьесе — Анна Сергеевна Ромм. Примечания к пьесе — Сергей Леонидович Сухарев.

Бернард Шоу: другие книги автора


Кто написал Инка перусалемский? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Инка перусалемский — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инка перусалемский», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принцесса. О, это было бы прекрасно! Едва ли дядя станет возражать. Или, вы думаете, станет?

Эрминтруда. Если у него возникнут какие-нибудь возражения, пусть обращается ко мне. Я считаю, что деловые разговоры с вашим дядей входят в мои обязанности.

Принцесса. В самом деле? Вы, наверное, ужасно храбрая.

Эрминтруда. Значит ли это, что вы меня берете, ваше высочество? Я хотела бы теперь же приступить к своим обязанностям.

Принцесса. Да, да, наверное. Да, конечно. Я…

Входит официантс чаем. Ставит поднос на стол.

Принцесса. О, благодарю вас.

Эрминтруда( поднимая салфетку и глядя на кекс ). Сколько времени все это простояло на лестничной площадке?

Принцесса( в ужасе ). Нет, нет, зачем вы так? Это совсем не важно!

Официант. Вы ошибаетесь, мадам. Уверяю вас — кекс только что испечен.

Эрминтруда. Пришлите сюда управляющего.

Официант. Управляющего! Зачем вам управляющий?

Эрминтруда. Я буду говорить с ним — а уж потом он все вам объяснит. Как вы посмели обойтись подобным образом с ее высочеством? Или здесь деревенский трактир? Где вас учили обхождению с приличными людьми? Сейчас же унесите все это — и чай и кекс давно остыли. Отдайте их горничной, с которой вы флиртовали, пока ее высочество вас дожидались. И тотчас же велите приготовить свежий чай. Не вздумайте подавать сами. Пришлите порядочного официанта, который, в отличие от вас, обучен прислуживать дамам, а не коммивояжерам.

Официант. Увы, мадам, я не обучен прислуживать даже коммивояжерам. Два года назад я был известным врачом. Каждый день, с девяти до шести, моя приемная была полна — ко мне являлась знать и самые сливки буржуазии. И вот из-за войны моим клиентам было ведено отказаться от роскоши. Они отказались от врачей, но по-прежнему развлекаются в отелях, и теперь единственное, что мне остается, — это работать официантом. ( Прикладывает руку к чайнику, проверяя его температуру, а другой рукой автоматически достает часы, словно собирается считать пульс. ) Вы правы. Чай холодный. Его заваривала жена некогда модного архитектора. Кекс недопечен; чего можно ожидать от разорившегося портного, который открыл было комиссионный магазин, но в прошлый вторник прогорел? Неужели у вас хватит мужества пожаловаться на нас управляющему? Разве мы мало пострадали? Или наши несчастья никог…

Входит управляющий.

О боже, вот и он сам! ( Уныло уходит, забрав поднос. )

Управляющий. Прошу прощения, ваше высочество, но одна высокопоставленная английская семья настоятельно требует у меня комнаты, и я беру на себя смелость спросить, как долго вы намерены оказывать нам честь своим присутствием.

Принцесса( обеспокоенно встает ). О! Я кому-то мешаю?

Эрминтруда( строго ). Сядьте, ваше высочество.

Принцесса испуганно садится. Эрминтруда надменно смотрит на управляющего.

Эта комната потребуется ее высочеству еще на двадцать минут.

Управляющий. На двадцать минут?

Эрминтруда. Да, нам понадобится не меньше двадцати минут, чтобы найти подходящий номер в приличной гостинице.

Управляющий. Не понимаю.

Эрминтруда. Прекрасно понимаете. Как вы смели предложить ее высочеству номер на третьем этаже?

Управляющий. Но ведь я объяснил. Второй этаж занят. Во всяком случае…

Эрминтруда. Да? Что «во всяком случае»?

Управляющий. Второй этаж занят.

Эрминтруда. Не смейте говорить неправду ее высочеству. Второй этаж не занят. Вы просто ждете прибытия пятичасового экспресса, потому что надеетесь подцепить какого-нибудь крупного военного подрядчика, который выпьет все ваше дрянное шампанское — по двадцать пять франков за бутылку! — и согласится платить за все вдвойне, потому что ему удалось попасть в один отель с ее высочеством и он может похваляться, что ради него у нее отняли лучший номер!

Управляющий. Но ее высочество оказали нам любезность. Я не знал, что ее высочество недовольны.

Эрминтруда. Вы злоупотребили любезностью ее высочества. Вы вводите ее в заблуждение своими выдумками. Вы отводите ей комнату, которая и собаке не годится. Вы посылаете к ней какого-то опустившегося врача, которого переодели официантом, и он подает ее высочеству остывший чай. Не думайте, что вам это сойдет. Я знакома с горничными и камердинерами всех европейских аристократов и американских миллионеров. Стоит мне рассказать им, что за дыра ваша гостиница, и ни один приличный человек к вам не поедет. Будете сдавать комнаты викариям с целыми выводками детей. Ноги моей не будет больше в вашем заведении. Прикажите снести вниз багаж!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инка перусалемский»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инка перусалемский» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инка перусалемский»

Обсуждение, отзывы о книге «Инка перусалемский» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.