Поставлю на небо ногу одну,
На землю другой обопрусь ногой, —
И гордо буду я здесь стоять, —
Покуда солнце в небе сияет [27]!
Матхура.Доставай, доставай деньги!
Массажист.Откуда я их возьму?
Матхура тащит его.
Дардурака.Эй, что здесь происходит? (Прислушиваясь.) Что ты сказал, почтенный? "Хозяин игорного дома издевается здесь над игроком, и никто за игрока не вступается…" Тогда спасу его я, Дардурака! (Подходя.) Расступитесь! Освободите мне место! (Смотрит.) Как! Здесь мошенник Матхура! И здесь же бедный массажист!
Нет, не сидит до вечера он,
Склонив свою голову над игрой,
Никто не видал на его спине
Шрамов от палок, глины комков!
Не искусаны псами ноги его,
И телом нежен и строен он.
Ну, разве этакий человек
Похож на завзятого игрока?
Хорошо! На первых порах буду говорить с Матхурой любезно. (Подходит к нему.) Здравствуй, Матхура!
Матхура отвечает на приветствие.
Что здесь такое творится?
Матхура.Вот этот задолжал десять золотых.
Дардурака.Ну, это мелочь.
Матхура (вырывая из-под мышки у Дардураки свернутую одежду) . Посмотрите, посмотрите, господа! Этот человек в такой драной одежде считает десять золотых мелочью.
Дардурака.Ах ты, дурак! Разве я не ставлю по десять золотых на один бросок костей? Так, по-твоему, если у кого-нибудь есть деньги, то он должен развесить их на груди и показывать каждому встречному? Теперь я вижу, что ты подлец, что ты пал совсем низко, -
Человека, пятью одаренного чувствами,
Губишь ты за десять монет!..
Матхура.Господин, для тебя десять золотых — это мелочь, для меня же они целое состояние.
Дардурака.Если так, то выслушай добрый совет. Дай ему еще десять золотых, чтобы он мог отыграться.
Матхура.Так что же из этого выйдет?
Дардурака.Если он выиграет, он отдаст тебе долг.
Матхура.А если проиграет?
Дардурака.Тогда не отдаст.
Матхура.Сейчас не время заниматься болтовней. Если ты так говоришь, плати за него, мошенник: я ведь пройдоха Матхура и сам обучаю жульнической игре. В таких делах мне нет равных. А ты, мошенник, изрядный мерзавец!
Дардурака.Кто мерзавец?
Матхура.Ты мерзавец!
Дардурака.Отец твой мерзавец! (Делает массажисту знак, чтобы тот убегал.)
Матхура.Потаскухин сын! Да это видно по твоей игре!
Дардурака.По моей игре?
Матхура.Эй, массажист, давай десять золотых!
Массажист.Сегодня отдам! Обязательно отдам.
Матхура тащит его.
Дардурака.Эй, дурак! Без меня ты можешь издеваться над ним, но при мне не смей!
Матхура тянет к себе массажиста и бьет его кулаком по носу. У массажиста из носа течет кровь, и он падает на землю без сознания. Дардурака вмешивается и становится между ними. Матхура бьет Дардураку. Дардурака отвечает ему более сильными ударами.
Матхура.Эй! Эй! Ты, паршивый потаскухин сын! Ты за это ответишь!
Дардурака.Эй, дурак! Ты ведь ударил меня, когда я шел по улице. Если ты ударишь меня завтра в царском дворце, то увидишь!
Матхура.Что ж, посмотрю!
Дардурака.Как посмотришь?
Матхура (вытаращив глаза) . Вот так посмотрю.
Дардурака бросает Матхуре в глаза горсть пыли и знаком приказывает массажисту бежать. Матхура хватается руками за глаза и падает на землю. Массажист убегает.
Дардурака (про себя) . Я повздорил с Матхурой, хозяином первого игорного дома в Уджайини. К тому же мой дорогой друг Шарвилака сообщил мне, что один прорицатель предсказал свержение царя. Царем станет сын Гопалы по имени Арьяка. Все люди вроде меня поддержат его. Вот я и пойду сейчас к нему. (Уходит.)
Массажист (ходит, испуганно озираясь) . Вот чей-то дом с открытой боковой дверью. Войду-ка я туда! (Входит. Увидев Васантасену.) Почтенная, я пришел искать защиты.
Васантасена.Пришедшему искать защиты здесь нечего бояться. Служанка, закрой дверь!
Служанка исполняет приказание.
Чего же ты боишься?
Массажист.Кредитора, почтенная!
Васантасена.Служанка, теперь отопри дверь.
Массажист (про себя) . Как, неужели и она не меньше меня боится кредиторов?
Впрочем, правильно говорят, что
Тот человек, кто силы рассчитал
И ношу выбрал соразмерно силам,
Дорогою идет, не спотыкаясь,
И не погибнет ни в каком лесу.
Но жаль, что меня здесь узнали!..
Читать дальше