Дэвид Хэйр - Голубая комната

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Хэйр - Голубая комната» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Голубая комната: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голубая комната»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пьеса Дэвида Хэйра «Голубая комната» — парафраз пьесы австрийского драматурга Артура Шницлера «Любовный хоровод» была написана в начале XX века. Первыми эту пьесу увидели в Лондоне в 1998 году в театре «Донмар Уэйрхаус». Несмотря на легкость сюжета и комичность некоторых сцен, она обнажает всем известную сегодня проблему отчужденности. «Голубая комната» — это пьеса об одиноких в большом городе мужчинах и женщинах. О тех, кто в поисках глубоких чувств, пресыщается легкой добычей и теряет вкус к настоящей жизни. Так, в скорых и случайных встречах персонажи, представляющие разные социальные слои, находя физическую близость, остаются в пустоте. Говоря слова любви, они лишь подменяют ими ее суть и продолжают свою бешеную погоню, не вглядываясь в тех, кто рядом.

Голубая комната — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голубая комната», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аристократ. Можно я тебя кое о чем попрошу? Пожалуйста, не говори сейчас ничего.

Он наклоняется и целует ее глаза

Аристократ. Не будь ты тем, кто ты есть, ты бы очень далеко пошла.

Девушка. То же самое говорит Фред.

Аристократ. Фред? Кто такой Фред?

Девушка. Так… Друг.

Аристократ. Понятно. И чем он занимается?

Девушка. Он таксист.

Аристократ. Понятно. А как вы познакомились?

Девушка. Встретились у реки. Год назад.

Аристократ. Как раз тогда ты начала заниматься…

Она ничего не отвечает

Аристократ. Вы сильно привязаны друг к другу?

Девушка. Он хочет, чтобы я вышла за него замуж.

Аристократ. Это мило. А ты что?

Девушка. Сказала, что выйду за него, только если он позволит мне найти себе другое занятие.

Аристократ. И что? Фред позволит тебе найти другое занятие?

Она не отвечает. Он снова делает движение, чтобы уйти.

Аристократ. Может быть, мы еще увидимся.

Глаза Девушки по-прежнему закрыты.

Девушка. Просто спроси Ирен.

Аристократ. Ирен. Очень хорошо.

Снова останавливается.

Аристократ. В этом что-то есть. Провел с ней целую ночь и всего лишь поцеловал ее глаза. Нет, право, в этом что-то есть.

Улыбается, довольный собой

Аристократ. Ирен, с тобой такое часто бывает?

Девушка. Что?

Аристократ. Что мужчины уходят от тебя. Просто уходят.

Девушка. Естественно. Каждое утро.

Аристократ. Нет, я имею в виду, так ничего и не…

Девушка. Нет! Никогда.

Аристократ. Это не значит, что ты мне не нравишься.

Девушка. О, ночью я тебе очень даже нравилась.

Аристократ (хмурится) . Ты мне и сейчас нравишься.

Девушка. Да, но ночью я нравилась тебе больше.

Солнечный свет за окном становится все ярче, окутывая ее желтым сиянием

Девушка. Только не говори мне, что не помнишь.

Аристократ. Да… То есть, нет…

Девушка. А потом ты заснул.

Аристократ. Да, да, так оно и было.

Пауза.

Девушка (с искренним сочувствием) . Малыш, ты вчера был такой пьяный.

Аристократ. Да… Да, если бы я лишь поцеловал ее в глаза, в этом была бы любовная тема. Но вышло то, что вышло. И не могло быть иначе. Ну что ж, дальше, в том же духе.

Город за окном просыпается. Снова звучит саксофон. Девушка встает и, все еще не проснувшись окончательно, начинает передвигать кровать в другой конец комнаты. Несколько секунд они смотрят друг на друга.

Аристократ. Спокойной ночи.

Девушка. Доброе утро.

Аристократ. Ах, ну да, конечно, доброе утро. Доброе утро.

Музыка звучит громче. Несколько секунд он стоит неподвижно, потом решительно разворачивается и уходит.

Медленное затемнение.

Примечания

1

NВ. «Компаньонка» — аu pair — дореволюционный термин, применявшийся, как правило, к девушке приличного происхождения, но стесненной в средствах, которая живет в состоятельной семье, выполняв разные домашние обязанности. Сегодня au pair — это в основном студентки, выполняющие роль прислуги в обмен на предоставление жилья.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голубая комната»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голубая комната» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Голубая комната»

Обсуждение, отзывы о книге «Голубая комната» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x