Жюль Верн - Одиннадцать дней осады

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн - Одиннадцать дней осады» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Ладомир, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одиннадцать дней осады: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одиннадцать дней осады»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Супруги Мобре женаты уже три года. Кажется, что былая страсть начинает угасать. Неожиданно на пути их союза встанет неумолимая буква закона. Верные друзья конечно попытаются помочь им, но хватит ли желания у супругов?

Одиннадцать дней осады — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одиннадцать дней осады», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рокфёй.Это тебя не касается. Едем, едем!

Лоранс.Дорогая Леони!..

Максим.Мадам!..

Леони.В чем дело?

Лоранс.В чем дело?

Рокфёй.Поедем же! Что там у вас произошло?

Леони (протягивая руку Максиму). Это, по крайней мере, не для вас, месье!

Рокфёй.Один есть!.. Другого!

Лоранс.Позовите Робера.

Рокфёй.Робер! Робер!

Леони.Неужели он опять сбежал?

Рокфёй.У меня нет времени ждать вас, я мчусь в мэрию. У вас осталось всего несколько минут! В дорогу! (Убегает.)

Леони (Максиму). Идите, мой дорогой, или от счастья вас парализовало? Найдите нам этого неуловимого Робера!

Максим (выходя). Робер! Робер!

Сцена 18

Лоранс, Леони, потом Батист и Тереза.

Лоранс (обнимая Леони). Ах, это тебе я обязана своим счастьем!

Леони.Могу ли я сказать то же самое?

Лоранс.Он любит тебя! Он сделает тебя счастливой!

Леони.Дай Бог!

Лоранс.Но Робер! Где же Робер? (Звонит.)

Входят Батист и Тереза.

Где месье?

Леони.Вы видели месье?

Тереза.Но, мадам…

Лоранс.В последний момент! Бегите! Ищите его!

Сцена 19

Те же, Максим.

Леони.Ну что?

Максим.Его нет!

Леони.Нет!

Лоранс.Это судьба!

Леони.Вот-вот пробьет два часа!

Максим.Робер!

Лоранс.Робер!

Леони.Месье Мобре!

Батист и Тереза.Месье! Месье!

Сцена 20

Те же, Робер.

Робер.Меня зовут?

Максим.Да, это мы.

Лоранс.Наконец-то!

Леони.Быстрее, дайте мне вашу руку, и поехали!

Робер.Вот она!

Часы бьют два раза.

Лоранс.Два часа!

Все.Два часа!

Сцена 21

Те же, Рокфёй.

Рокфёй.Слишком поздно! (Падает без сил.)

Лоранс.Все кончено! (Падает на диван.)

Рокфёй.Мэр ушел страшно злой и больше не вернется!

Максим.Как говорят, я добрался до гавани. (Падает на стул.)

Леони.Бедная Лоранс!

Момент всеобщего замешательства; молчание.

Робер (вынимает из кармана белые перчатки, медленно их натягивает и приближается к Лоранс). Мадемуазель?

Все.Что-о?!

Робер.Не окажет ли мне честь мадемуазель Лоранс де Круа и не примет ли мою руку?

Лоранс (вставая). Робер… ты всё знал?

Робер.Всё!

Лоранс.Ах, как я люблю тебя! (Падает в его объятия.)

Рокфёй.Браво! Великолепно сыграно!

Максим.Если я хоть что-нибудь понимаю…

Лоранс.Дорогой мой муж!

Робер (улыбаясь). Пока еще нет!..

Леони.Но как же вы догадались?

Рокфёй.Да, как?

Робер (вынимая из кармана газету). Вот эту газету вы пытались от меня спрягать три дня назад, ее разыскал мне Батист. Она наставила меня на верный путь, а остальное сообщил мэр, которому Рокфёй вынужден был всё рассказать.

Рокфёй.И ты захотел отыграться?

Робер.За ваши тайны! За ваши секреты!

Лоранс.Значит, этот отъезд?

Робер.Хорошо разыгранная комедия!

Лоранс.А эта холодность?

Робер.Та же комедия! Ах, безумная головка, неужели вы хоть на мгновение усомнились во мне? Неужели могли поверить, что я больше не люблю вас?

Лоранс.Простите!

Рокфёй.Прекрасно! Прекрасно! Но как же господин мэр…

Робер.Собрание акционеров — это тоже я. Мэр нас ждет.

Рокфёй.Еще одно дело! (Максиму.) Получай свой дивиденд! (Подводит друга к мадам де Ванвр.)

Максим.Остается надеяться, что однажды мы договоримся.

Рокфёй.Итак, как и положено в комедиях, всё заканчивается свадьбой.

Робер.Двумя свадьбами!

Максим (беря Леони под руку). Моей… и?..

Робер (беря Лоранс под руку). И моей!

Максим.Ба!

Рокфёй.Ваш пример заразителен… Я бы сделал то же самое… если бы можно было жениться… без женщины!

Примечания

1

Роберт-дьявол — герой одноименной оперы Джакомо Мейербера (на либретто Э. Скриба и К. Делавиня), впервые поставленной в 1831 г.; опера имела в XIX в. большой успех во многих европейских странах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одиннадцать дней осады»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одиннадцать дней осады» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одиннадцать дней осады»

Обсуждение, отзывы о книге «Одиннадцать дней осады» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x