Жюль Верн - Одиннадцать дней осады

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн - Одиннадцать дней осады» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Ладомир, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одиннадцать дней осады: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одиннадцать дней осады»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Супруги Мобре женаты уже три года. Кажется, что былая страсть начинает угасать. Неожиданно на пути их союза встанет неумолимая буква закона. Верные друзья конечно попытаются помочь им, но хватит ли желания у супругов?

Одиннадцать дней осады — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одиннадцать дней осады», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рокфёй.Посмотрите-ка, он натянул черные перчатки, надел белый фрак… Всё не так… да ладно! Главное, он оделся. Мы спасены!

Сцена 12

Те же, Робер в домашней одежде и домашних же туфлях.

Робер (входя). Вот и я!

Рокфёй и Лоранс.Ах!

Робер.Так и в самом деле гораздо удобнее!

Лоранс (ошеломленная). В домашней одежде?

Робер.Да, в домашней одежде!

Рокфёй.И в домашних туфлях?

Робер.И в домашних туфлях. Я изрядно потрудился, разыскивая их.

Лоранс.Но, друг мой, вам невозможно оставаться в таком наряде!

Рокфёй.Так не годится!

Робер.Не годится, почему?

Лоранс.Но если кто-нибудь придет с визитом?

Робер.Я прикажу запереть дверь.

Лоранс.Вы задохнетесь!

Рокфёй.Он задохнется! Становится очень жарко…

Робер.Я прикажу открыть окно!

Лоранс.Это невозможно!

Рокфёй.Невозможно! На улице страшный холод…

Робер (сухо). Невозможно! Не понимаю вас, дорогая Лоранс: вы настаивали, чтобы я сменил одежду и отдохнул. Я вас послушал, оделся в домашнее платье, сунул ноги в домашние туфли, а вы недовольны? Так чего же вы хотите на самом-то деле? Чтобы я оделся в черный фрак и повязал белый галстук?

Рокфёй.Ну да, именно так… Вот… чего мы хотим!

Робер.Вам никогда не убедить меня, что это одежда хозяина дома. В таком случае нарядитесь в декольте и прикажите зажечь верхний свет!

Лоранс (в сторону). Боже мой, что же делать?

Рокфёй (Лоранс). А мэр до смерти соскучился в ожидании!.. Надо признаваться…

Лоранс.Никогда! Я рискую все потерять.

Робер.Ну так чего же вы хотите?

Лоранс.Я…

Рокфёй.Идея!.. Да, черт побери!

Робер.Какая еще идея?

Рокфёй.Да-да, друг мой, я проиграл!

Робер.Проиграли? Что?

Рокфёй.Я заключил с дамами пари и вот из-за тебя проиграл.

Робер.Объясни!

Рокфёй.Да ты уже и сам о многом догадался. Я хотел освободить тебя от дорожного платья не ради домашней одежды. Я надеялся увидеть тебя в черном церемониальном фраке. Поспорил с дамами, но тебя не предупредил. И вот проиграл!

Робер.Смотрите-ка! А какой же смысл в этом маскараде?

Рокфёй.Узнаешь, когда переоденешься.

Робер.Нет, теперь. Иначе не буду переодеваться!

Рокфёй.Какой упрямый! Ладно. Ты будешь свидетелем у своего друга Максима, который через полчаса сочетается законным браком в мэрии девятого округа.

Лоранс (тихо). Ну и дела!

Рокфёй (тихо). Тише!.. Ничего другого придумать не могу!

Робер.Он женится?

Рокфёй.Женится. По крайней мере, я в это верю! Все женятся. Вот и он решился!

Лоранс (тихо). Но…

Рокфёй (тихо). Тише!.. Другого выхода нет!

Робер.Значит, мадам де Ванвр решилась-таки?

Рокфёй.Ну, без особого энтузиазма!

Робер.И это случится через полчаса?

Рокфёй.Через полчаса!

Лоранс (тихо). Боже мой! Вы…

Рокфёй (тихо). Я же сказал вам, что другого выхода нет!

Робер.А что же вы не сказали мне об этом раньше, дорогая?

Лоранс.Я! Сказать вам, что…

Рокфёй.А пари?

Робер.Ах да, пари!.. Ну что ж! Тем лучше! И наш друг Максим станет счастливейшим из смертных!

Рокфёй.После тебя!

Робер.После меня?

Рокфёй.Не будем терять времени. Фрак, галстук!..

Робер.Черный, не так ли?

Рокфёй.Белый, негодник!

Робер.Ты полагаешь, что длинный галстук…

Рокфёй.Белый! Белый! Белый! Свидетель — это почти что муж!

Робер.Успокойся! Через пять минут у вас будет безукоризненно одетый свидетель! (Выходит в левую дверь.)

Сцена 13

Лоранс, Рокфёй.

Рокфёй.Готово! (Падает на стул.)

Лоранс.Вы хорошо подумали? Сказать, что Леони выходит замуж!

Рокфёй.Больше я ничего придумать не смог.

Лоранс.Но она этого не хочет!

Рокфёй.Надо, чтоб захотела!

Лоранс.Но подумайте…

Рокфёй.Не хочу думать, не буду! С самого утра я не знаю, что делаю… и вы отлично видите, что я хочу кое-кого поженить… Я!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одиннадцать дней осады»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одиннадцать дней осады» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одиннадцать дней осады»

Обсуждение, отзывы о книге «Одиннадцать дней осады» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x