Протоя
Пентесилея
Я знаю, знаю:
Все лучшее, что есть во мне, — твое.
Считают, что несчастье возвышает,
Но этому не верю я, родная.
Оно меня ожесточало только
И вынуждало на богов и смертных
С необъяснимой страстью восставать.
Мне каждое лицо, коль скоро счастьем
Оно светилось, было ненавистно.
Казалось мне: когда дитя играет,
Оно смеется над моею болью.
А ныне всех вокруг хочу я видеть
В довольстве и веселье. Ах, подруга,
Героем можно и в страданье стать,
Но с богом только радость нас равняет.
Теперь быстрей за дело! Пусть немедля
Готовится в поход обратный войско.
Чуть лошади и люди отдохнут,
Мы выступаем с пленниками вместе,
К полям отчизны нашей путь держа.
Где Ликаон?
Протоя
Пентесилея (с нежным упреком)
Ты ль его не знаешь?
Герой-аркадец, юноша, который
Тобой в бою захвачен. Где же он?
Протоя (смущенно)
Еще содержат, как и прочих пленных,
Его в лесу. Со мною он, царица,
Увидится не раньше, чем в отчизну
Вернемся мы. Такой у нас закон.
Пентесилея
Позвать его! Как! Он еще в лесу,
Хоть должен быть у ног моей Протои?
Прошу, родная, позови его,
Иначе ты, как заморозок в мае,
Мешать мне будешь радоваться жизни.
Протоя (в сторону)
Несчастная! — Идите же скорей,
Исполните приказ царицы вашей.
(Кивает одной из амазонок, та уходит.)
Пентесилея
А где же собирательницы роз?
(Замечает розы, рассыпанные по земле.)
Смотри, благоуханные какие
И как их много!
(Проводит рукою по лбу.)
(Протое.)
Ты не видала здесь верховной жрицы
Дианы?
Протоя
Пентесилея
Протоя (торопливо)
Смотри!
Те девушки, что их в полях сбирали,
Оставили нам целую кошницу.
Вот повезло! Позволь, я подберу
Душистые цветы и для Пелида
Сплету из них убор венчальный. Хочешь?
(Садится под дубом.)
Пентесилея
Как тронула ты, милая, меня!
Да, да, хочу. А я для Ликаона
Совью из тех вон пышных роз венок.
(Также подбирает розы и садится рядом с Протоей.)
Пусть музыка играет. Я волнуюсь.
Меня утешьте, девы, сладким пеньем.
Девушка (из свиты)
Вторая девушка
Пентесилея
Девушки (отдельные голоса)
Обманутая! — Что ж, споем. — Играйте.
Хор девушек (в сопровождении музыки)
Арей бежит!
Смотрите, в Орк спешит, дымясь,
Его белоснежная четверка.
Раскрыли ужасные Эвмениды
Ворота и снова закрыли их.
Одна из девушек
Гимен, что медлишь?
Зажги свой факел, и пусть он светит! [67] Зажги свой факел , и пусть о н светит! — Гименея греки изображали в виде прекрасного юноши, украшенного цветами, с факелом в руках.
Гимен, что медлишь?
Хор
Ахилл (подойдя во время пения к Протое, вполголоса)
Я знать хочу, чем кончится все это.
Протоя
Великодушный, наберись терпенья
Еще хоть на минуту, — и увидишь.
Пентесилея и Протоя, сплетя венки, обмениваются ими, обнимаются и рассматривают их. Музыка смолкает. Возвращается амазонка.
Пентесилея
Амазонка
Перед тобою вскоре
Предстанет царь аркадский Ликаон.
Пентесилея, Протоя, Ахилл, амазонки.
Пентесилея
Приди, прекрасный отпрыск Нереиды,
Приди, склонись к моим ногам. Вот так!
Будь посмелей. Иль ты меня боишься?
Иль ненавидишь ту, кем был повержен?
Скажи, боишься ты меня иль нет?
Ахилл (у ее ног)
Как розы — солнечных лучей.
Пентесилея
Отрадный
Ответ! Тебе я солнце заменю.
Владычица Диана, он же ранен!
Читать дальше