Лопе де Вега - Том 3

Здесь есть возможность читать онлайн «Лопе де Вега - Том 3» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1963, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, Европейская старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В третий том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Набережная в Севилье», «Ночь в Толедо», «Мадридские воды», «Университетский шут» и «Причуды Белисы».

Том 3 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фульхенсья

Как много в этой песне пыла!
Мне так понравилась она!

Дон Хуан

Нам эта песня не нужна,
И петь ее не надо было.
Зачем Валенсия?

Один из певцов

Сеньор!
Мы знаем этого поэта,—
Живет близ университета
Он в Саламанке с давних пор,
Но о Валенсии зеленой
Слагает песни.

Дон Хуан

А зачем?

Один из певцов

Затем, что это наш Эдем,
Что дорог он душе влюбленной.

Фульхенсья

Как сладостен романс о нем!
Я долго слушать вас готова.
Не знаете ли вы другого,
Похожего?

Певцы

Друзья, споем!

(Поют.)

Девушка-валенсианка
Мне бросает апельсин.
Апельсин я бросил деве,—
Превратился он в цветок.

Тристан

А у печального поэта,
Как видно, несчастливый рок.

Дон Хуан

Он незадачливый игрок,—
В романсах чувствуется это.

Один из певцов

Он с дерева в саду своем
Метафоры свои срывает
И мук сердечных не скрывает.

Фульхенсья

Ах, спойте!

Певцы

Хорошо, споем.

(Поют.)

Я поднялся в ранний час,
Подошел к ее оконцу
И увидел: светит солнце
В глубине любимых глаз.
Этот взор — как он жесток!
Вижу, завистью томимый:
Апельсин в руке любимой
Превращается в цветок.

Фульхенсья

Валенсианские напевы
Так грустны!

Дон Хуан

В них не только грусть!

Селья

(Фульхенсье, тихо)

Хуан ревнует.

Фульхенсья

Ну и пусть!
Ни ревности его, ни гнева
Я не боюсь. Но я больна,
Опять меня гнетет кручина.

Тристан

(к Октавьо)

Валенсия — вот в чем причина
Того, что мается она.

Октавьо

Ах, как бы мне сейчас хотелось
Быть королем!

Селья

Давно пора!
Зачем же?

Октавьо

Чтоб моя сестра
В парчу и злато разоделась.
Ах, если бы я был король,
Она бы веселилась вечно,
И, целый день резвясь беспечно,
Душевную забыла боль!
Нет, пусть грозит мне разоренье,
Но я сестру развеселю!

Селья

Не все подвластно королю.

Фульхенсья

За их божественное пенье
Благодарю тебя, мой брат!
Пойдемте, музыканты, в сад,
Продлим чудесное мгновенье!

Один из певцов

Сеньора! Каждый горд и рад
Вам подарить отдохновенье.

Певцы

(уходят с песней)

Над заливом валенсийским
Ночь темным-темна,
И душа свиданьем близким
Преображена.

САЛАМАНКА. ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР ДЛЯ СТУДЕНТОВ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Гарсеран, на нем пестрая куртка и разноцветные чулки; Марин — в крестьянском платье.

Гарсеран

Какой стремительный успех!

Марин

Сеньор дурачился отменно.

Гарсеран

Они поверили?

Марин

Мгновенно,—
Вы убедить сумели всех.
Как видно, опыт был немалый,—
Уж очень вы искусный шут.

Гарсеран

Они еще, наверно, ржут
От наших шуток.

Марин

Да, пожалуй!
Служить бы вам у Тамерлана [133] Служить бы вам у Тамерлана. — Тамерлан (Тимур, 1336–1405) — среднеазиатский полководец и завоеватель, проявлявший крайнюю жестокость в завоевательных походах.
Шутом, сеньор!

Гарсеран

А ты, дружок,
Наверно, рассмешить бы мог
И кровожадного султана.

Марин

А что, неплохо разыграл
Я деревенщину?

Гарсеран

Отлично!

Марин

Но только фыркал неприлично.

Гарсеран

Ты так самозабвенно врал…

Марин

Комедия начнется скоро,
Все это был пролог пока.

Гарсеран

Марин! Теперь наверняка
Недалека моя сеньора.
Ах, только бы Амур ко мне
Был благосклонен — впредь, как ныне!

Марин

Теперь уж со своей богиней
Вы свидитесь наедине.
Под сенью университета
Шуту везде открыта дверь,
Поэтому для вас теперь
Ни в чем не может быть запрета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лопе Вега
Лопе де Вега - Фуэнте Овехуна
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Мученик чести
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Приключения Дианы
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Учитель танцев
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Звезда Севильи
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Девушка с кувшином
Лопе де Вега
Феликс Лопе де Вега - Собака на сене
Феликс Лопе де Вега
Лопе де Вега - Новеллы
Лопе де Вега
Отзывы о книге «Том 3»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.