Лопе де Вега - Том 4

Здесь есть возможность читать онлайн «Лопе де Вега - Том 4» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1963, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, Европейская старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 4: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 4»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В четвёртый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Уловки Фенисы», «Дурочка», «Цветы дона Хуана, или Как богатый и бедный поменялись местами», «Собака на сене» и «Чудеса пренебрежения».

Том 4 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 4», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Графиня

Так дон Хуан сегодня едет?

Донья Костанса

Графиня! Как вы побледнели!

Графиня

Да, признаюсь, мне очень жаль.
Порасспрошу слугу подробней.
Эрман! Так твой хозяин принял
Решенье ехать прямо в Гент?

Эрман

Что может он еще придумать?
Не лучше ли, чтоб сразу пуля
Пресекла все его несчастья
И чтоб его похоронили
В чужой земле, чем, так нуждаясь,
Влачить свой жалкий век в отчизне
И мастерить цветы из шелка
Не для весенних игр, а только
Для пропитания?

Графиня

Творящий
Бесплодные цветы не может
Считаться плодородным полем.
Я не скажу, чтоб он уехал,
И не скажу, чтоб он остался.
Но если человек достойный
Зажегся благородной мыслью
И следовать решил ей смело,
Так пусть умрет, но не отступит.
В делах любви — как на войне:
Когда ты окружен врагами
И с честью отступить не можешь —
Умри, сражаясь, и довольно!
Еще два слова я скажу.

Эрман

Я слушаю, моя сеньора.

Графиня

«Кто отступил трусливо, тот
Удачи пусть ни в чем не ждет».
Идем, Костанса.

Эрман

Я сеньору
Все передам, что вы сказали.

Донья Костанса

Ну как?

Графиня

Во мне и злость и страсть.

Донья Костанса

Вы влюблены, к чему тут шутки?

Графиня

Я влюблена?

Донья Костанса

Но я-то вижу.

Графиня

В такого бедняка!

Донья Костанса

И что же?
Его прекрасней нет на свете.

Графиня

Да вы смеетесь!

Донья Костанса

Нет, вы сами,
Графиня, выдали себя:
Кто любит, тот всегда готов
Доказывать, что он не любит.

Графиня де ла Флор, донья Костанса, донья Инес и Дуранго уходят.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Эрман, дон Хуан.

Эрман

Как? Это вы, сеньор?

Дон Хуан

Да, я.

Эрман

Так что же к ней не подошли вы?

Дон Хуан

Я, глядя издали, дрожал.

Эрман

В лохмотьях, нищий, вы решались
За нею следовать, чего же
Теперь, когда в одежде новой
Вы стали писаным красавцем,
Таким осанистым и статным,—
Ну почему теперь вам страшно
К ней подойти?

Дон Хуан

Я потерять
Ее боюсь. При этой мысли
Язык немеет у меня
И подгибаются колени.

Эрман

Вы никогда бы не могли
Так смело говорить с графиней,
Как вот сейчас.

Дон Хуан

Но почему же?

Эрман

Я только что ей рассказал,
Что вы готовитесь к отъезду.
Она поникла, как цветок,
Лишенный солнца, и велела
Вам передать, что если кто-то,
Исполнясь честных побуждений,
Задумал доблестное дело,
Так пусть умрет, но не отступит,
И что в любви — как на войне:
Кто с честью отступить не может,
Тот лучше пусть умрет в бою.
Потом добавила… Очнитесь!

Дон Хуан

Я слушаю тебя, Эрман.

Эрман

«Кто отступил трусливо, тот
Ни в чем удачи пусть не ждет».

Дон Хуан

Так что ты думаешь об этом?

Эрман

Графиня хочет, чтобы вы
Остались тут, так сильно хочет,
Что и слепой в ее глазах
Прочел бы это.

Дон Хуан

Чудеса!
Графиня де ла Флор?

Эрман

Поверьте!
А что касается до ваших
Цветов, сеньор, она сказала,
Что вы — бесплодная земля.
Но если женщина так скажет,
То стоит ждать хоть сотню лет.
И я советую хотя бы
Отсрочить наш отъезд: а вдруг
Она решится на признанье?

Дон Хуан

Любовь исполнена обманов.
Но если прав великий Данте,
Что всемогущая любовь
Любимому простить не может,
Когда он холоден к тому,
Кто любит; если прав Петрарка,
В божественных стихах сказавший,
Что нет под солнцем существа,
Нет сердца, будь оно из бронзы
Или из мрамора, в котором
Своей мольбой и постоянством
Любовь не вызовет ответа, [102] Но если прав великий Данте, Что всемогущая любовь Любимому простить не может, Когда он холоден к тому, Кто любит… — Данте Алигиери (1265–1321) — великий итальянский поэт. Лопе де Вега ссылается на знаменитые слова одной из героинь «Божественной комедии» Франчески да Римини: «Любовь, любить велящая любимым…» и т. д. … если прав Петрарка, В божественных стихах сказавший, Что… нет сердца… в котором… Любовь не вызовет ответа . — Франческо Петрарка (1304–1374) — крупнейший итальянский поэт-гуманист, автор сборника стихов «Канцоньере», прославляющих любовь.
Тогда и ты мне, Ипполита,
Моя красавица, ответишь.
Какое это было б счастье!
Ведь ты сама прекрасно знаешь,
Как часто утреннее солнце
Встречал я грустный, обожженный
И холодом ночным и злобой
Соперников! Но под окно
Твое я приходил, стремясь
За золотою колесницей
Светила моего, чей пламень
Я славлю, как огнепоклонник.
И, может быть, мне помогли
Моя любовь и униженье.
Амур не смотрит на богатство, [103] Амур не смотрит на богатство. — Амур — в античной мифологии божок любви; в переносном смысле — любовь.
Его нагим изображают.
И я останусь. То, что начал,
Я буду продолжать упорно,
Пока ты мне сама не скажешь,
Что я тебе своей любовью
Наскучил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 4»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 4» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лопе Вега
Лопе де Вега - Фуэнте Овехуна
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Мученик чести
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Приключения Дианы
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Учитель танцев
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Звезда Севильи
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Девушка с кувшином
Лопе де Вега
Феликс Лопе де Вега - Собака на сене
Феликс Лопе де Вега
Лопе де Вега - Новеллы
Лопе де Вега
Отзывы о книге «Том 4»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 4» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.