Лопе де Вега - Том 4

Здесь есть возможность читать онлайн «Лопе де Вега - Том 4» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1963, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, Европейская старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 4: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 4»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В четвёртый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Уловки Фенисы», «Дурочка», «Цветы дона Хуана, или Как богатый и бедный поменялись местами», «Собака на сене» и «Чудеса пренебрежения».

Том 4 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 4», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Турин

А случается напротив,
Что у круглых дураков
Вдруг родится умный отпрыск.

Лисео

Но, как правило, Турин,
Все родят себе подобных.
А поэтому я тут же
Наше сватовство расторгну.
Не польщусь я на богатство,
Не продам свою свободу.
То ли дело, если б Ниса…

Турин

Как смягчился вдруг ваш голос!
Говорят, что если в гневе
Человек себя не помнит,
То полезно сделать так,
Чтобы он узрел свой образ
В зеркале: утихнет мигом.
Так и вкус ваш оскорбленный,
Словно в зеркало глядясь
В нежно-грациозный облик
Умной и прекрасной Нисы,
Обретает мир и кротость.

Лисео

Да, ты прав, Турин: мой вкус
Оскорблен. И договором
Связанным себя считать
Не могу.

Турин

Вам надо просто
Поменять сестер местами.

Лисео

Я-то на обмен пошел бы.
Получить жизнь вместо смерти!
Херувима вместо черта!

Турин

Что ж, вы правильно смекнули:
Счастье не в одних дублонах.
Золото блестит, но ярче
Светит золотое солнце.

Лисео

Решено: я навсегда
С этой дурочкой покончил.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КОМНАТА В ДОМЕ ОКТАВЬО, ВЫХОДЯЩАЯ ОКНАМИ В САД

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Лауренсьо, Дуардо, Фенисо.

Фенисо

Уж месяц, как Лисео тут,
А свадьбы нет еще в помине.

Дуардо

Борьбу упорную поныне
Корысть и чувство в нем ведут.

Лауренсьо

Болезнью Нисы объяснить бы
Задержку можно.

Фенисо

Нет, скорее,
Он, видя, как глупа Финея,
Увиливает от женитьбы.

Лауренсьо

Спит ум ее, но сон пройдет:
Любви животворящий пламень
Одушевить способен камень
И растопить способен лед.

Дуардо

Любовь, конечно, чудотворна.

Фенисо

Но сделать умным дурака?
В Финее глупость так крепка
И так невежество упорно!

Лауренсьо

Любовь, сеньоры, это гений,
Тот дух, который мы зовем
Вселенским разумом. [60] Любовь, сеньоры, это гений, Тот дух, который мы зовем Вселенским разумом… и т. д. — Суть всего этого рассуждения о всемогуществе любви восходит к «Искусству любви» древнеримского поэта Овидия. Лишь в нем
Источник всех людских свершений,
Всех наших помыслов и дел.
Любовь нам открывает дали.
Не от нее ли мы узнали
Нам предназначенный удел?
Любовь божественна. Платон
Так поучал; того же мненья
И Аристотель. [61] Любовь божественна. Платон Так поучал; того же мненья И Аристотель. — Один из представителей неоплатонической философии Возрождения, — Леон Еврей, — в своих «Диалогах любви» (опубликованы в 1535 г.) широко излагает сужденья о любви Платона и Аристотеля. Вот сужденье,
Бесспорное для всех времен.
Любовь рождает созерцанье,
Приходит следом восхищенье
И порождает размышленье.
Итак, любовь родит познанье.
Любовь нам суть открыть сумела
Ремесл, художеств и наук;
Твореньем каждым наших рук
Мы ей обязаны всецело.
Любовь — живой воды струя,
Путь к справедливости и счастью;
Она своею нежной властью
Дает законы бытия.
Любовь, сплотив людей в народ,
Жить учит мирно и достойно,
И то, что разрушают войны,
Она опять воссоздает.
Любовь растит плоды земли
И птичьи вдохновляет хоры;
На океанские просторы
Она выводит корабли.
Любовь зовет к деяньям славы
И указует нам пример
Изящных вкусов и манер.
Любовь шлифует ум и нравы.
Любовь поэзию открыла,
Нас в царство музыки ввела
И живопись изобрела.
Любви живительная сила
Волнует, будит и тревожит:
Любовь — враг тупости и сна,
И тот, к кому пришла она,
Невеждой быть уже не сможет.
Наверно, вам мои идеи
Смешными кажутся, но вновь
Я повторяю, что любовь
Разбудит спящий ум Финеи.

Фенисо

Мы не смеемся. Почему ж?
Мысль очень остроумна ваша.
Не потому ли и папаша
Желает сплавить дочь? Пусть муж
Любовью или чем другим
Ее на ум и наставляет.

Дуардо

Но эта мысль не отвечает,
Сеньоры, принципам моим.
Я твердо убежден в ином:
Что ум есть чувству основанье,
Что нет любви, где нет сознанья.

Фенисо

Святая истина.

Лауренсьо

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 4»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 4» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лопе Вега
Лопе де Вега - Фуэнте Овехуна
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Мученик чести
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Приключения Дианы
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Учитель танцев
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Звезда Севильи
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Девушка с кувшином
Лопе де Вега
Феликс Лопе де Вега - Собака на сене
Феликс Лопе де Вега
Лопе де Вега - Новеллы
Лопе де Вега
Отзывы о книге «Том 4»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 4» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.