Edmond Rostand - Cyrano de Bergerac

Здесь есть возможность читать онлайн «Edmond Rostand - Cyrano de Bergerac» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, Поэзия, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cyrano de Bergerac: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cyrano de Bergerac»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Une représentation à l'hôtel de Bourgogne (en 1640). La salle du théâtre se remplit: on va y donner une pastorale, la Clorise, dans le genre précieux. Le jeune et beau Christian de Neuvillette y vient contempler la femme qu'il aime: Roxane, une précieuse "épouvantablement ravissante" à qui le comte de Guiche fait la cour. La pièce commence, mais est vite interrompue par le turbulent Cyrano de Bergerac, qui interdit à l'acteur Montfleury de jouer, car il est trop gros! Des spectateurs protestent, et l'un d'eux provoque Cyrano, en critiquant son nez, "très grand" - ce à quoi le héros réplique par la célèbre "tirade des nez", éloge de sa propre laideur, avant de se battre avec l'importun. Pendant le duel, il compose une ballade ("À la fin de l'envoi, je touche!"). À son ami Le Bret, il confesse qu'il aime passionnément Roxane sa cousine, mais sa laideur le laisse sans espoir...

Cyrano de Bergerac — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cyrano de Bergerac», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

MONTFLEURY, rassemblant toute sa dignité.

En m'insultant, Monsieur, vous insultez Thalie !

CYRANO, très poli.

Si cette Muse, à qui, Monsieur, vous n'êtes rien,

Avait l'honneur de vous connaître, croyez bien

Qu'en vous voyant si gros et bête comme une urne,

Elle vous flanquerait quelque part son cothurne.

LE PARTERRE.

Montfleury ! Montfleury ! - La pièce de Baro ! -

CYRANO, à ceux qui crient autour de lui.

Je vous en prie, ayez pitié de mon fourreau.

Si vous continuez, il va rendre sa lame !

(Le cercle s'élargit).

LA FOULE, reculant.

Hé ! là !..

CYRANO, à Montfleury.

Sortez de scène !

LA FOULE, se rapprochant et grondant.

Oh ! oh !

CYRANO, se retournant vivement.

Quelqu'un réclame ?

(Nouveau recul).

UNE VOIX, chantant au fond.

Monsieur de Cyrano

Vraiment nous tyrannise,

Malgré ce tyranneau

On jouera la Clorise .

TOUTE LA SALLE, chantant.

La Clorise, la Clorise !..

CYRANO.

Si j'entends une fois encor cette chanson,

Je vous assomme tous.

UN BOURGEOIS.

Vous n'êtes pas Samson !

CYRANO.

Voulez-vous me prêter, Monsieur, votre mâchoire ?

UNE DAME, dans les loges.

C'est inouï !

UN SEIGNEUR.

C'est scandaleux !

UN BOURGEOIS.

C'est vexatoire !

UN PAGE.

Ce qu'on s'amuse !

LE PARTERRE.

Kss ! - Montfleury ! - Cyrano !

CYRANO.

Silence !

LE PARTERRE, en délire.

Hi han ! Bêê ! Ouah, ouah ! Cocorico !

CYRANO.

Je vous...

UN PAGE.

Miâou !

CYRANO.

Je vous ordonne de vous taire !

Et j'adresse un défi collectif au parterre !

- J'inscris les noms ! - Approchez-vous, jeunes héros !

Chacun son tour ! Je vais donner des numéros ! -

Allons, quel est celui qui veut ouvrir la liste ?

Vous, Monsieur ? Non ! Vous ? Non ! Le premier duelliste,

Je l'expédie avec les honneurs qu'on lui doit !

- Que tous ceux qui veulent mourir lèvent le doigt.

(Silence).

La pudeur vous défend de voir ma lame nue ?

Pas un nom ? - Pas un doigt ? - C'est bien. Je continue.

(Se retournant vers la scène où Montfleury attend avec angoisse).

Donc, je désire voir le théâtre guéri

De cette fluxion. Sinon...

(La main à son épée).

le bistouri !

MONTFLEURY.

Je...

CYRANO, descend de sa chaise, s'assied au milieu du rond qui s'est formé, s'installe comme chez lui.

Mes mains vont frapper trois claques, pleine lune !

Vous vous éclipserez à la troisième.

LE PARTERRE, amusé.

Ah ?..

CYRANO, frappant dans ses mains.

Une !

MONTFLEURY.

Je...

UNE VOIX, des loges.

Restez !

LE PARTERRE.

Restera... restera pas...

MONTFLEURY.

Je crois,

Messieurs...

CYRANO.

Deux !

MONTFLEURY.

Je suis sûr qu'il vaudrait mieux que...

CYRANO.

Trois !

(Montfleury disparaît comme dans une trappe. Tempête de rires, de sifflets et de huées).

LA SALLE.

Hu !.. hu !.. Lâche !.. Reviens !..

CYRANO, épanoui, se renverse sur sa chaise, et croise ses jambes.

Qu'il revienne, s'il l'ose !

UN BOURGEOIS.

L'orateur de la troupe !

(Bellerose s'avance et salue).

LES LOGES.

Ah !.. Voilà Bellerose !

BELLEROSE, avec élégance.

Nobles seigneurs...

LE PARTERRE.

Non ! Non ! Jodelet !

JODELET, s'avance, et, nasillard.

Tas de veaux !

LE PARTERRE.

Ah ! Ah ! Bravo ! très bien ! bravo !

JODELET.

Pas de bravos !

Le gros tragédien dont vous aimez le ventre

S'est senti...

LE PARTERRE.

C'est un lâche !

JODELET.

Il dut sortir !

LE PARTERRE.

Qu'il rentre !

LES UNS.

Non !

LES AUTRES.

Si !

UN JEUNE HOMME, à Cyrano.

Mais à la fin, monsieur, quelle raison

Avez-vous de haïr Montfleury ?

CYRANO, gracieux, toujours assis.

Jeune oison,

J'ai deux raisons, dont chaque est suffisante seule.

Primo : c'est un acteur déplorable, qui gueule,

Et qui soulève avec des han ! de porteur d'eau,

Le vers qu'il faut laisser s'envoler ! - Secundo :

Est mon secret...

LE VIEUX BOURGEOIS, derrière lui.

Mais vous nous privez sans scrupule

De la Clorise ! Je m'entête...

CYRANO, tournant sa chaise vers le bourgeois, respectueusement.

Vieille mule,

Les vers du vieux Baro valant moins que zéro,

J'interromps sans remords !

LES PRÉCIEUSES, dans les loges.

Ha ! - Ho ! - Notre Baro !

Ma chère ! - Peut-on dire ?.. Ah ! Dieu !..

CYRANO, tournant sa chaise vers les loges, galant.

Belles personnes,

Rayonnez, fleurissez, soyez des échansonnes

De rêve, d'un sourire enchantez un trépas,

Inspirez-nous des vers... mais ne les jugez pas !

BELLEROSE.

Et l'argent qu'il va falloir rendre !

CYRANO, tournant sa chaise vers la scène.

Bellerose,

Vous avez dit la seule intelligente chose !

Au manteau de Thespis je ne fais pas de trous.

(Il se lève, et lançant un sac sur la scène).

Attrapez cette bourse au vol, et taisez-vous !

LA SALLE, éblouie.

Ah !.. Oh !..

JODELET, ramassant prestement la bourse et la soupesant.

À ce prix-là, monsieur, je t'autorise

À venir chaque jour empêcher la Clorise !..

LA SALLE

Hu !.. Hu !..

JODELET.

Dussions-nous même ensemble être hués !..

BELLEROSE.

Il faut évacuer la salle !..

JODELET.

Évacuez !..

(On commence à sortir, pendant que Cyrano regarde d'un air satisfait. Mais la foule s'arrête bientôt en entendant la scène suivante, et la sortie cesse. Les femmes qui, dans les loges, étaient déjà debout, leur manteau remis, s'arrêtent pour écouter, et finissent par se rasseoir).

LE BRET, à Cyrano.

C'est fou !..

UN FÂCHEUX, qui s'est approché de Cyrano.

Le comédien Montfleury ! quel scandale !

Mais il est protégé par le duc de Candale !

Avez-vous un patron ?

CYRANO.

Non !

LE FÂCHEUX.

Vous n'avez pas ?..

CYRANO.

Non !

LE FÂCHEUX.

Quoi, pas un grand seigneur pour couvrir de son nom ?..

CYRANO, agacé.

Non, ai-je dit deux fois. Faut-il donc que je trisse ?

Non, pas de protecteur...

(La main à son épée).

Mais une protectrice !

LE FÂCHEUX.

Mais vous allez quitter la ville ?

CYRANO.

C'est selon.

LE FÂCHEUX.

Mais le duc de Candale a le bras long !

CYRANO.

Moins long

Que n'est le mien...

(Montrant son épée).

quand je lui mets cette rallonge !

LE FÂCHEUX.

Mais vous ne songez pas à prétendre...

CYRANO.

J'y songe.

LE FÂCHEUX.

Mais...

CYRANO.

Tournez les talons, maintenant.

LE FÂCHEUX.

Mais...

CYRANO.

Tournez !

- Ou dites-moi pourquoi vous regardez mon nez.

LE FÂCHEUX, ahuri.

Je...

CYRANO, marchant sur lui.

Qu'a-t-il d'étonnant ?

LE FÂCHEUX, reculant.

Votre Grâce se trompe...

CYRANO.

Est-il mol et ballant, monsieur, comme une trompe ?..

LE FÂCHEUX, même jeu.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cyrano de Bergerac»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cyrano de Bergerac» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Cyrano de Bergerac»

Обсуждение, отзывы о книге «Cyrano de Bergerac» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x