• Пожаловаться

Петер Хакс: Прексасп

Здесь есть возможность читать онлайн «Петер Хакс: Прексасп» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Прексасп: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прексасп»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пьеса в пяти действиях. Действие происходит в 523 и 522 гг.

Петер Хакс: другие книги автора


Кто написал Прексасп? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Прексасп — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прексасп», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прексасп, Тарс

ПРЕКСАСП

Учись служить, мой сын, удел мужчины — служба.
Чтоб власть сопровождать, ей поклоняться нужно.
Служи сперва отцу, учителю служи,
Начальнику любовь всей жизнью докажи.
Ступай, куда пошлют, ешь-пей, когда дают,
И просыпайся вмиг, едва лишь позовут.
Не пожелай добра, и зла не осуждай,
Греховных дел от дел святых не отличай,
Всего себя отдай высокому служенью,
Окажет двор тебе почет и уваженье.
Чем ниже твой поклон, тем выше положенье.
Пусть ты лежишь в пыли, — тем ближе возвышенье.
Твоя свобода в том, чтоб быть опорой трона.
Тот, кто несет царя, захватит и корону.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

1
Крепость в Сузах

Прексасп, на троне; Патицайт

ПРЕКСАСП Разумеется, ему отрезали уши. Это произошло при моем попустительстве, не отрицаю. Нашему ордену лучше всех известно, как следует славить бога. Однако, во главе нашего ордена стоит царь; а посему тот, кто отвергает царя, отвергает бога, а твой брат маг Смерд, когда он выступил за бога против царя, выступил против бога. Говорю тебе, Патицайт, прикажи мне царь, и я отрежу уши богу.

ПАТИЦАЙТ Мне кажется, что царская глава нашего ордена малость свихнулась. Но ее можно насадить и на другую шею. Сам же ты говоришь, что Камбиз ставит своего брата Смерда над всеми странами востока. А я то здесь причем? Зачем ты меня позвал?

ПРЕКСАСП Я позвал тебя и твоего брата Смерда. Где он?

ПАТИЦАЙТ Неужто он должен смотреть, как человек, надругавшийся над его плотью и гордостью, целует печать деспота?

ПРЕКСАСП Пусть упражняется в послушании, дабы научиться доверию. Ступай и приведи сюда, как я приказал, своего брата.

Патицайт уходит.

О, царское письмо, о знак благоволенья!
Печать твоя сулит не только возвышенье.
Хоть письмена твои о чести говорят,
Таит в себе печать смертельный царский яд.
Желания царя никем неутолимы.
Желания других, увы, неисполнимы.
Ах, благородный Смерд… Нет, дерзостный клеврет!
Ты ревностно служил, сомнений в этом нет.
Увы, напрасно ты своею хвастал силой.
За службу — похвала, за рвение — могила.
Целуй печать. И смерть получишь ты в награду.
Чем круче путь наверх, тем ближе бездна ада.

Смерд.

Великий сын Кира, я маленький человек, однако, действуя от имени Камбиза, я более велик, чем ты. Я принимаю тебя в царской крепости, восседая на царском троне, но слова, которые я передам тебе от царского имени, поставят тебя в известность, что отныне над тобой, кроме того, кому нет равных, не будет стоять ни один смертный. Царская воля, скрепленная печатью, непреложна. Приблизься, поцелуй печать Камбиза и выслушай содержание сей грамоты. Смерд выполняет указание. Прексасп зачитывает грамоту. Камбиз — Смерду. Бог дал отцу нашему Киру жизнь, земной круг и двоих сыновей. Бог отнял у него жизнь, но не все остальное; и потому я во исполнение воли божьей разделяю власть над земным кругом между мной и тобой и отдаю тебе восточное царство. Твои титулы… Смерд икает. В чем дело, мой государь?

СМЕРД Пропусти это, мой Прексасп. Или читай побыстрее. Мне что-то нехорошо.

ПРЕКСАСП Твои титулы таковы: царь востока, попечитель первоначальных земель и племянник солнца. Прощай. Да будут легкими твоя жизнь и твоя смерть. Спускается с трона. Возьми этот скипетр, дающий тебе власть над землями от Индии до Элама.

Теперь это твое место, государь, а мое место здесь. Бросается наземь. Смерд занимает трон.

СМЕРД Итак, мой милый, мы оказались наверху, а вы внизу. Обстановка изменяется, не так ли?

ПРЕКСАСП Кого, о, племянник солнца, ты называешь «мы», а кого — «вы»?

СМЕРД Да оставь ты это дурацкое обращение, прошу тебя. Насколько мне известно, среди моих дядьев не было никакого огненного светила.

ПРЕКСАСП Солнце, о, государь, есть зримая форма божества.

СМЕРД Бог — это хорошо, не так ли?

ПРЕКСАСП Бог есть само добро и воздает добрым.

СМЕРД Значит, по-твоему, солнце — это благо, а не зло. А я говорю, что легкое недомогание, недавно мною испытанное, — результат солнечного удара. Ну, и как мы увяжем эти два соображения?

ПРЕКСАСП Ты вопрошаешь слишком быстро, царь востока.

СМЕРД Востока? Но если встать на точку зрения корейца, все мои земли лежат на западе.

ПРЕКСАСП Клянусь, государь, я никогда не вставал на точку зрения корейца.

СМЕРД Я открою тебе, кого имею в виду, говоря о нас и о вас. Наша Персия не настолько едина, как берутся утверждать святоши вроде тебя. Ее раздирает тайная и явная вражда между двумя кастами. Тебе это известно?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прексасп»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прексасп» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
Отзывы о книге «Прексасп»

Обсуждение, отзывы о книге «Прексасп» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.