КАН-СИ
Если собрать в единый хор все слова, которые император в своей жизни пропускает мимо ушей, то они заглушат шум моря. Господа могут удалиться. ( Ждет, что они уйдут .) Аудиенция закончена. (Ждет, что они уйдут.) Теперь уходите. Вон. Вы уберетесь, или желаете, чтобы я приказал вас ободрать?
ТУРНОН
Ободрать — что имеет в виду высокий государь?
МЕГРО
Они свежуют человека живьем. Используют щипцы, ножницы, ножи и рубанки, и еще что-то вроде шила. У них есть артисты, которые знают устройство каждой жилы и каждого нерва и стараются не повредить жизненно важных. У них бывают соревнования палачей: кто обдирает дольше.
ТУРНОН
Но это дьявольское дело.
КАН-СИ
Я слышал, что вы своих преступников поджариваете живьем, по возможности, на медленном огне.
ТУРНОН
А вы разве нет?
КАН-СИ
У них дрова слишком дорогие. Они не могут себе позволить порядочного аутодафе.
КАН-СИ
Казнь через свежевание в Срединном царстве не применяется.
МЕГРО
Мне лучше знать.
КАН-СИ
Она, правда, предусмотрена: в случаях отцеубийства и оскорбления императора.
МЕГРО
Я же говорю.
КАН-СИ
Ни один китаец не убивает своего отца. Ни один китаец не оскорбляет своего императора.
МЕГРО
Трое моих прихожан были освежеваны, я сам тому свидетель, за то, что помочились на писанный тушью портрет императора Тай Цуя.
КАН-СИ
Это другое дело. Это были не китайцы, это были христиане.
ТУРНОН
Мы обсудим эту тему позже. Но прежде, высокий государь, я желаю принести жалобу на непочтительное отношение к его святейшеству папе, коему мы служим. Некий человек отталкивающей наружности был допущен к аудиенции, в то время как нас заставили ее ожидать.
КАН-СИ
Из чего вы это заключили?
ТУРНОН
Покинув тронный зал, он прошел мимо нас.
КАН-СИ
Это человек — крестьянин.
ТУРНОН
Вы беседуете с крестьянином и заставляете ждать слуг его святейшества?
КАН-СИ
Я назначил его мандарином восьмого ранга.
ТУРНОН
Прямо от сохи?
КАН-СИ
Напротив, при условии, что он продолжит возделывать свой участок. Теперь он носит нагрудник с четырьмя вышитыми утками. Его имя будет начертано золотыми иероглифами на стене небольшой пагоды.
ТУРНОН
Вы. кажется, этим гордитесь?
КАН-СИ
Немного.
ТУРНОН
Церковь тоже называет бедных блаженными.
КАН-СИ
Я назначил его не блаженным, а высоким государственным чиновником, и не потому, что он беден, а за заслуги перед сельским хозяйством его провинции. Какое он произвел на вас впечатление?
ТУРНОН
Очень усталого человека.
КАН-СИ
Усталого, говорите?
ТУРНОН
Да.
КАН-СИ
Похоже, так оно и есть. Что ж, желаю господам счастливого пути.
ТУРНОН
Благодарим высокого государя. Но разве вашему величеству не угодно узнать об исходе судебного процесса? Ваше величество его только что проиграли.
КАН-СИ
Я не мог проиграть судебный процесс, ибо мне нельзя вчинить иск.
ТУРНОН
Процесс против вашего величества был возбужден в 1645 году.
КАН-СИ
1645 год — это когда же?
ИНЬ ЧЖЭНЬ
Это связано с рождением какого-то их божества. Патер Пареннен всякий раз пытается научить меня, а я всякий раз сбиваюсь со счета.
КАН-СИ
Через год после вступления на трон моего отца Шунь Чжи?
МЕГРО
Именно тогда.
КАН-СИ
Шестьдесят лет против меня ведется процесс, а я не слышал об этом ни слова?
ТУРНОН
Цель моего прибытия именно такова: обстоятельно ввести вас в курс дела.
КАН-СИ
Господин де Турнон, я дозволяю вам представить мне свой отчет
ТУРНОН
Ваше величество, вы очень милостивы.
КАН-СИ
Прежде чем вы начнете, господин де Турнон, я просил бы вас учесть…
ТУРНОН
Я вас слушаю, ваше величество.
КАН-СИ
Работа императора — самая трудная работа. Думать о ста миллионах человек ровно в миллион раз труднее, чем думать о ста. Мои предшественники на этом свихнулись. Тот, чья профессия — Китай, не занимается китайцами. Он проявит больше доброты, если назначит в одну провинцию неподкупного губернатора, чем если отменит казнь двенадцати невинно осужденных. Я просил бы вас учесть эту точку зрения и избавить меня от излишних подробностей.
ТУРНОН
Такой опасности нет.
КАН-СИ
Многое, что важно для людей обычных, не имеет значения для императора. Я хотел бы обратить на это ваше внимание. Упоминание мелочей вызывает у меня что-то вроде боли. Прошу вас не забываться. Давайте заключим пакт, господин де Турнон: я дозволяю вам свободно высказаться, а вы избавляете меня от пустяков.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу