• Пожаловаться

Петер Хакс: Епископ Китая

Здесь есть возможность читать онлайн «Петер Хакс: Епископ Китая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Епископ Китая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Епископ Китая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда император Кан-Си дает аудиенцию, он сидит, положив ноги на особую подушку, за столом под опахалами из павлиньих перьев в форме павлинов же, укрепленных на двух высоких шестах. За спиной у него ширма с балдахином в виде голов дракона. Ширму украшают четыре иероглифа. Иероглифы означают: Чтите владыку небесного…

Петер Хакс: другие книги автора


Кто написал Епископ Китая? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Епископ Китая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Епископ Китая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

КАН-СИ

Если собрать в единый хор все слова, которые император в своей жизни пропускает мимо ушей, то они заглушат шум моря. Господа могут удалиться. ( Ждет, что они уйдут .) Аудиенция закончена. (Ждет, что они уйдут.) Теперь уходите. Вон. Вы уберетесь, или желаете, чтобы я приказал вас ободрать?

ТУРНОН

Ободрать — что имеет в виду высокий государь?

МЕГРО

Они свежуют человека живьем. Используют щипцы, ножницы, ножи и рубанки, и еще что-то вроде шила. У них есть артисты, которые знают устройство каждой жилы и каждого нерва и стараются не повредить жизненно важных. У них бывают соревнования палачей: кто обдирает дольше.

ТУРНОН

Но это дьявольское дело.

КАН-СИ

Я слышал, что вы своих преступников поджариваете живьем, по возможности, на медленном огне.

ТУРНОН

А вы разве нет?

КАН-СИ

У них дрова слишком дорогие. Они не могут себе позволить порядочного аутодафе.

КАН-СИ

Казнь через свежевание в Срединном царстве не применяется.

МЕГРО

Мне лучше знать.

КАН-СИ

Она, правда, предусмотрена: в случаях отцеубийства и оскорбления императора.

МЕГРО

Я же говорю.

КАН-СИ

Ни один китаец не убивает своего отца. Ни один китаец не оскорбляет своего императора.

МЕГРО

Трое моих прихожан были освежеваны, я сам тому свидетель, за то, что помочились на писанный тушью портрет императора Тай Цуя.

КАН-СИ

Это другое дело. Это были не китайцы, это были христиане.

ТУРНОН

Мы обсудим эту тему позже. Но прежде, высокий государь, я желаю принести жалобу на непочтительное отношение к его святейшеству папе, коему мы служим. Некий человек отталкивающей наружности был допущен к аудиенции, в то время как нас заставили ее ожидать.

КАН-СИ

Из чего вы это заключили?

ТУРНОН

Покинув тронный зал, он прошел мимо нас.

КАН-СИ

Это человек — крестьянин.

ТУРНОН

Вы беседуете с крестьянином и заставляете ждать слуг его святейшества?

КАН-СИ

Я назначил его мандарином восьмого ранга.

ТУРНОН

Прямо от сохи?

КАН-СИ

Напротив, при условии, что он продолжит возделывать свой участок. Теперь он носит нагрудник с четырьмя вышитыми утками. Его имя будет начертано золотыми иероглифами на стене небольшой пагоды.

ТУРНОН

Вы. кажется, этим гордитесь?

КАН-СИ

Немного.

ТУРНОН

Церковь тоже называет бедных блаженными.

КАН-СИ

Я назначил его не блаженным, а высоким государственным чиновником, и не потому, что он беден, а за заслуги перед сельским хозяйством его провинции. Какое он произвел на вас впечатление?

ТУРНОН

Очень усталого человека.

КАН-СИ

Усталого, говорите?

ТУРНОН

Да.

КАН-СИ

Похоже, так оно и есть. Что ж, желаю господам счастливого пути.

ТУРНОН

Благодарим высокого государя. Но разве вашему величеству не угодно узнать об исходе судебного процесса? Ваше величество его только что проиграли.

КАН-СИ

Я не мог проиграть судебный процесс, ибо мне нельзя вчинить иск.

ТУРНОН

Процесс против вашего величества был возбужден в 1645 году.

КАН-СИ

1645 год — это когда же?

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Это связано с рождением какого-то их божества. Патер Пареннен всякий раз пытается научить меня, а я всякий раз сбиваюсь со счета.

КАН-СИ

Через год после вступления на трон моего отца Шунь Чжи?

МЕГРО

Именно тогда.

КАН-СИ

Шестьдесят лет против меня ведется процесс, а я не слышал об этом ни слова?

ТУРНОН

Цель моего прибытия именно такова: обстоятельно ввести вас в курс дела.

КАН-СИ

Господин де Турнон, я дозволяю вам представить мне свой отчет

ТУРНОН

Ваше величество, вы очень милостивы.

КАН-СИ

Прежде чем вы начнете, господин де Турнон, я просил бы вас учесть…

ТУРНОН

Я вас слушаю, ваше величество.

КАН-СИ

Работа императора — самая трудная работа. Думать о ста миллионах человек ровно в миллион раз труднее, чем думать о ста. Мои предшественники на этом свихнулись. Тот, чья профессия — Китай, не занимается китайцами. Он проявит больше доброты, если назначит в одну провинцию неподкупного губернатора, чем если отменит казнь двенадцати невинно осужденных. Я просил бы вас учесть эту точку зрения и избавить меня от излишних подробностей.

ТУРНОН

Такой опасности нет.

КАН-СИ

Многое, что важно для людей обычных, не имеет значения для императора. Я хотел бы обратить на это ваше внимание. Упоминание мелочей вызывает у меня что-то вроде боли. Прошу вас не забываться. Давайте заключим пакт, господин де Турнон: я дозволяю вам свободно высказаться, а вы избавляете меня от пустяков.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Епископ Китая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Епископ Китая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
Отзывы о книге «Епископ Китая»

Обсуждение, отзывы о книге «Епископ Китая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.