Да-чунь.
Нынче порядок уже не тот,
Нынче хозяин страны — народ!
Народ.
Теперь иные времена!
Убийцам отомстим сполна!
Жестка расплата и точна:
За все ответите сполна!
Из толпы пробиваются вперед две крестьянки.
1-я крестьянка.
2-я крестьянка.
Тогда… накануне Нового года…
1-я крестьянка.
Ты к дому нашему пришел,
Нашу семью наказать грозил…
2-я крестьянка.
Ты к нашему дому пришел,
Бедами нашей семье угрожал.
1-я крестьянка.
Ребенка до полусмерти избил!
2-я крестьянка.
Народ.
Хуан Ши-жэнь! Хуан Ши-жэнь!
За все ответишь ты сполна!
Жестка расплата и точна!
Теперь суровый суд идет —
Оплатишь ты кровавый счет!
Вперед выходят два крестьянина.
1-й крестьянин.
Мне обиды моей не забыть…
2-й крестьянин.
Мне вражды моей не забыть.
1-й крестьянин.
Сына заставил ты моего
Речную плотину чинить.
2-й крестьянин.
Свою крышу чинить ты заставил
Брата старшего моего.
Он сорвался и насмерть разбился!
Ты виновен в смерти его!
1-й крестьянин.
Из-за тебя мой сын утонул!
Ты его к гибели толкнул!
Народ.
Хуан Ши-жэнь! Хуан Ши-жэнь!
За все ответишь ты сполна!
Жестка расплата и точна!
Теперь суровый суд идет —
Оплатишь ты кровавый счет! —
Пусть говорит Хуан Ши-жэнь!
Отвечай, Хуан Ши-жэнь!
Хуан Ши-жэнь молчит.
Дядюшка Чжао.Земляки! Он не признается. Нам нечего с ним говорить. Ху-цзы, позови сюда Си-эр!
Народ.Позвать сюда Си-эр!
Ху-цзы убегает. Хуан Ши-жэнь и Му Жэнь-чжи онемели от страха.
1-я группа крестьянок (со слезами в голосе поет).
2-я группа крестьянок (подпевает).
1-я группа крестьянок.
Бедняжка, жертва зла и лжи,
Про все обиды расскажи!
За сценой слышен голос Ху-цзы: «Си-эр пришла!» Все оборачиваются.
Народ (поет).
Теперь иные времена!
Жестка расплата и точна!
Обиды наши возместим!
И за Си-эр мы отомстим!
Тетушка Ван и Чжан Эр-шэнь за руки ведут Си-эр. Она в новой одежде.
Народ.
Мы заступимся за Си-эр!
Мы отомстим за Си-эр!
Си-эр видит Хуан Ши-жэня и бросается, готовая растерзать его, но тут же без сил падает на руки тетушки Ван и Чжан Эр-шэнь.
Дядюшка Чжао (сдерживая слезы). Дитя мое! Не надо… Успокойся! Теперь ты можешь рассказать все, что у тебя на душе.
Да-чунь.Си-эр! Ты слышишь? Теперь настало наше время… Теперь мы можем говорить!
Си-эр (словно во сне). Что? Наше время… Мы… можем… все… сказать?..
Народ (голос народа звучит подобно раскатам грома). Верно! Верно! Си-эр! Настало время все сказать!
Тетушка Ван и Чжан Эр-шэнь.Говори же, детка.
Си-эр (поет).
Дайте, дайте сказать мне,
я хочу говорить!
Ненависти, обиды
нельзя измерить и счесть
Гору одним ударом
надвое не разрубить,
Бурного моря пучину
ведрами не осушить.
Хуан Ши-жэнь проклятый
отца моего убил,
Хуан Ши-жэнь проклятый
отнял мою честь,
Хуан Ши-жэнь проклятый
счастье мое погубил!
Дайте, дайте сказать мне,
я хочу говорить!
Чтоб рассказать о горе,
право, не хватит слов…
Можно разрезать сердце
на десять тысяч кусков,
Но сердца не успокоить,
но гнева не смирить!
Народ.
Можно разрезать сердце
на десять тысяч кусков,
Но сердца не успокоить,
но гнева не смирить!
Си-эр.
Вот как это было!
В тот год…
Тетушка Ван.
Вьюга и стужа была кругом,
И Му Жэнь-чжи к ним явился в дом.
Си-эр.
Помещика лютого произвол
Отца моего до смерти довел.
Народ.
Тобой замученных людей,
Загубленных людей
Считать, считать — не перечесть!
Считать — не перечесть!
Си-эр.
В первый день новогодний…
Читать дальше