Даша. Я наизусть помню, что говорил классик французской литературы о женском разуме. «Он всегда вреден им, так как выступает на сцену только для того, чтобы пожурить их за вчерашнее наслаждение и повелеть им не наслаждаться завтра».
Лиза. Да ты соображаешь, что говоришь?
Даша. Так то ж не я. То французский классик Стендаль. Но, между прочим, я с ним согласна. (Поет и сама аккомпанирует на гитаре.)
Когда раскинет ветви
Заречный сад весной,
Вернусь я на рассвете
От милого домой.
Попробуй ты, сумей-ка
Все в жизни угадать,
Судьба — индейка,
А жизнь — копейка,
Ах, как мне счастье удержать?
Заря взойдет над речкой
С моей мечтой в ладу;
Я сяду на крылечко,
И в дом я не пойду.
Попробуй ты, сумей-ка
Все в жизни угадать,
Судьба — индейка,
А жизнь — копейка,
Ах, как мне счастье удержать?
Когда б светился милый,
Как яркая звезда,
Ему бы подарила
Я сердце навсегда.
Передает гитару Лизе, та играет и поет, Даша танцует.
Попробуй ты, сумей-ка
Все в жизни угадать,
Судьба — индейка,
А жизнь — копейка,
Ах, как мне счастье удержать?
Через забор лезут Пивень и Адамчик.
Адамчик. Тихо! Нас здесь нет, вы нас не видели.
Горлышкин. Вы што?
Пивень. Тихо!
Даша (Адамчику) . Вы совершили преступление?
Адамчик. Подробности письмом. Нас преследуют по пятам.
Горлышкин. Кто преследует?
Пивень. Инспектор Буряк. Мы в кладовке пересидим. (Поспешно уходит с Адамчиком в дом.)
Горлышкин. Не иначе — в темноте подстрелили милиционера.
Даша. Неужели?!
Лиза. По-моему, ты волнуешься?
Даша. А как же? Мой домохозяин попался.
Во двор входит Буряк. За ним — Меланья.
Буряк. Извиняемся, товарищи. Сюда ведут следы.
Лиза. Какие следы?
Буряк. Злостных преступников и браконьеров.
Горлышкин. Ты что, Буряк, с утра заправился?
Буряк. Охотиться на лис в настоящий период года запрещено.
Меланья. Спиридон еще с вечера спал как убитый.
Буряк. Шесть лисьих трупов обнаружено возле посадок...
Меланья. Та ежели б они их убили, разве б оставили их в посадках? Спиридон бы мне из них шубейку, из чернобурок, сделал.
Буряк. Ты, тетка, зубы не заговаривай. Где твой зловредный преступник?
Меланья (Даше) . Куда он, дочка, направился?
Даша. По-моему... По-моему... в магазин.
Меланья. Ага, в магазин... Правильно. У его одеколон кончился.
Буряк. Он что, на одеколон перешел?
Меланья. Ага... С тройного на цветочный. Еще хомут собирался купить...
Буряк. Тебе уже поздно в хомуте ходить. На ногу припадаешь. Позвольте в дом пройти.
Лиза. Хозяйки дома нет.
Буряк. А где ж она?
Лиза. В Ростове, на совещании передовиков птицеводов.
Буряк. Я только гляну. (Подходит к дому, смотрит в окна.)
Горлышкин (становясь перед Буряком) . Товарищ Буряк, вы допускаете некультурные действия.
Буряк. А заниматься браконьерством в запрещенное время культурно?
Меланья. А шестьсот пятьдесят курчат за летний сезон — культурно?
Буряк. Сами небось порезали на лапшу, а на несчастных лисиц сваливаете. Лиса же безобидная животная! Она же сознательная, понимает, что государственное достояние трогать нельзя.
Горлышкин (с угрозой) . Ты вот что, Буряк, ты иди по своему пути, но сюда не суйся, здесь живет передовой человек нашего совхозу.
Буряк. А что вы хату загораживаете?
Даша. И вовсе нет! (Отходит от крыльца.)
И в это мгновение Буряк одним рывком очутился на веранде и исчез в доме. За ним побежал Горлышкин.
Меланья. Боже ж ты мой! Они же ж там?
Лиза (трагически) . Там! Там!
Меланья. Где же?
Даша. В кладовке!
Меланья. Застигнет. У Ангелины ж там укропу полно. А у Спиридона ноздря слабая — он же ж однажды чохом электрическую лампу в пылюгу превратил. Чихнул — и лампочка посыпалась.
Буряк выходит из дома, за ним Горлышкин.
Буряк. Их двое. Этот факт установлен. Двое!
Даша. А кто второй?
Буряк. Семен Адамчик! (Меланье.) Я буду вынужден задержать вас.
Читать дальше