Иоганн Волфганг Гете
СОВИНОВНИКИ
Комедия в трех действиях в стихах
Хозяин.
Софи— его дочь.
Зеллер— ее муж.
Альцест.
Слуга.
Место действия — гостиница.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КОМНАТА В ГОСТИНИЦЕ
Зеллерв домино сидит за столиком. Перед ним бутылка с вином. Софисидит напротив, пришивая к шляпе Зеллера белое перо. Входит хозяин.В глубине сцены стол. На нем бумага, перо и чернильница. Перед столом — старинное, дедовское кресло.
Хозяин
Итак, опять на бал? Ну вот что, милый зять,
С меня достаточно. Пора и меру знать.
Не для того вам дочь я отдал, в самом деле,
Чтоб вы который год мой хлеб задаром ели.
Я, старый олух, мнил: помощника найду.
И вот, гляди, нашел! Себе же на беду!
Да все мое добро прокутит он, похоже!
Зеллер напевает что-то себе под нос.
Попой, попой, зятек! Я петь умею тоже!..
Ничтожество, дурак и, без сомненья, — плут.
Играет, курит, пьет, фиглярствует, как шут.
Шатается всю ночь, полдня храпит в постели.
Князья да короли пожить бы так хотели.
Свалился дармоед на голову мою.
Что! Хвост поджал?..
Зеллер
(пьет)
Папа́, за ваше счастье пью!
Хозяин
Какое счастье тут! Ох, как на сердце тяжко…
Софи
Зеллер
(пьет)
Софи
Здоровье! О, когда б меж вами мир настал…
Хозяин
Причина не во мне. Я сам от дрязг устал.
Но если он своих проделок не оставит,
Сам черт меня тогда мириться не заставит.
Он низостью своей меня вконец убил:
Не видит, кем он стал, не помнит, чем он был,
Забыл, что без меня погиб бы он с позором.
Не я ль платил его бессчетным кредиторам?
Но нет! Его ни стыд, ни время не берет.
Как был паршивым псом, таким он и помрет!
Софи
Хозяин
Когда же? Нет с ним сладу! Софи
Он молод.
Зеллер
(пьет)
Ну, за все, что нам дает усладу!
Хозяин
Увещевал, бранил, советовал… И что?
Как о́б стену горох! Но я-то в доме кто?
Иль все, что двадцать лет я наживал помалу,
Вдруг запросто отдам безмозглому нахалу?!
Он мучает меня и скоро в гроб сведет…
Запомните, мой друг! Так дальше не пойдет!
Я значу кое-что! И мой «Медведь» по праву
Снискал — где ни спроси — заслуженную славу!
Мы перекрасим дом, — «Медведь» почистит мех,—
И вот — готов отель! Боюсь, не примешь всех,
Когда со всех концов повалят валом гости.
Возьмитесь же за ум и лодырничать бросьте,
Тогда свои дела поправим мы легко…
Зеллер
Ну, до отеля нам пока что далеко.
Лишь хуже б не было. Мечтания бесплодны.
Никто не едет к нам. Все комнаты свободны.
Хозяин
Что делать?.. Не сезон… Какой сейчас заезд?
Я рад, что номер снял хоть господин Альцест.
Зеллер
Да, да, прекрасный гость! Хотя отметить надо,
Что… гм… один баран — еще отнюдь не стадо.
К тому же ваш Альцест не зря приехал к нам…
Хозяин
Зеллер
A propos [1] Кстати (франц.).
, папа́! Не довелось ли вам
Слыхать про новую, как говорится, моду:
Спешат в Америку, чтоб защищать свободу,
Зеленые юнцы и всякий прочий сброд.
Они должны весной отправиться в поход.
Хозяин
Ну, как же не слыхать? В пивных, как захмелеют,
Кричат, что головы своей не пожалеют.
Свобода или смерть! Гляди, какой порыв!
А утром ни один не выйдет на призыв…
Зеллер
Да знаю я таких! Кровь в дурнях колобродит.
Несчастная любовь совсем с ума их сводит.
И чтоб трагически обставить свой роман,
Под пулю лезет сам иной такой болван.
Хозяин
И все же, черт возьми, когда бы в этом войске
Нашелся человек, кто б написал по-свойски,
Что там и как… Узнать заманчиво бы…
Зеллер
Хозяин
Дойдет же все равно.
И тем не менее, проверить бы не худо,
Насколько далеко Америка отсюда…
Читать дальше