Артисты цирка
Фредди – директор «Цирка Фредди», клоун
Палаша Жиго – старый клоун
Николя – приемный сын Фредди
Лулу – эквилибристка
Владимир – славянский маг
Рауль-акробат
Хосе – дрессировщик собак
Тереза – укротительница львов
Багдад – индийский раджа
Те, кого не ожидали
Ева – очаровательная американка
Марго – рыжая женщина
Серьезные люди
Полро – полицейский инспектор
Мэтр Буис – судебный исполнитель
Мэтр Антонии – адвокат
Шум зрительного зала.
Разнообразные музыкальные звуки и барабанная дробь.
Смех. Выкрики «браво!».
Слышен голос папаши Жиго, зазывающего публику в «Цирк Фредди».
Музыка… Смех…
Поднимается занавес, и открывает кулисы «Цирка Фредди».
Цирковая артистическая, иначе говоря, отгороженное занавесками пространство на открытом воздухе. Всюду цирковые принадлежности, на веревках висят костюмы. Слева видна часть кузова крытого грузовичка с открытой задней дверью и приставленной к ней деревянной лесенкой. Это – гримуборная патрона. Справа длинный старый стол, уставленный зеркалами и лампами: за ним гримируются артисты. В углу гладильный стол. В центре, в глубине – большой красный занавес, распахивающийся посередине; через него артисты выходят на манеж. Когда занавес раскрывается, за ним тоже видны цирковые принадлежности. На сцену выходят цирковые артисты. Первый – Рауль, красивый молодой человек двадцати пяти лет, одетый в ярко-желтое трико; он начинает прыгать на батуте. Затем появляются двое рабочих, которые принимаются собирать железный коридор для хищников. После них – Тереза, красивая укротительница в костюме с брандебурами; Xосе – красивый испанец с костюмированной собакой; Владимир – славянский маг в черном с золотом балахоне и остроконечной шляпе. Он укладывает кролика в коробку для фокуса. За ним выходит Багдад – красивый араб в роскошном костюме из «Тысячи и одной ночи». Он полирует свою саблю и разговаривает только на комической тарабарщине.
Тереза (рабочим). Заносите.
Рабочие (унося железный коридор). Осторожно… пропусти…
Входит Лулу, очаровательная эквилибристка, одетая в розовую пачку.
Лулу. Вы Николя не видели?
Хосе (с испанским акцентом). Мне только за ним и следить!
Лулу (Владимиру) . А ты? Не видел?
Владимир (с русским акцентом). Я его пшт! пшт! – и нет Николя! Выкуп давай!
Смех.
Лулу. Дурак!
Хосе. Сама ты дура – втрескалась в сына патрона! Тем более что патрон разорился.
Лулу. Ничего он не разорился! Временные трудности!
Рауль. Ребята, нам-то грех жаловаться! Он платил нам всегда в первую очередь!
Хосе. Еще бы! А то на что бы мне собаку кормить!
Тереза. А мне – моих львов?…
Рауль. Мне-то, в общем, чем меньше есть – тем лучше! Не будет лишнего веса! (Все быстрее прыгает на батуте).
Владимир. Нынче ярмарки не те!
Хосе. Еще три года назад у меня было пять собак… А сейчас – только одна!
Рауль (хохочет). А еще говорят, что вселенная расширяется!
Владимир. Цирку – конец!
Все (как эхо). Конец! Конец!
Лулу. Пораженцы! Я скажу мсье Фредди!
Все. Нет! Нет! Нет!
Хосе. Ему и так хватает забот!
Рауль (к Лулу). Я знаю, куда девался твой Николя!
Лулу (идет к нему). Куда? Говори!
Рауль. Скажу, если поцелуешь…
Лулу. Спекулянт!
Рауль…в щечку!!!
Она чмокает его в щеку.
Лулу. Так где Николя?
Рауль. В Париже. Я видел, как он сразу после утренника вскочил в такси…
Лулу. Куда он мог поехать?
Владимир. Может быть, с отцом, к той тетке, которая деньги ссужает?
Тереза. Нет, патрон к старухе один поехал!
Владимир. Старая знакомая! За десять лет Фредди научился гладить ее по шерстке!
Хосе. Надеюсь, денежки посыплются градом!
Рауль. Баронесса Берг обожает Фредди. Она говорит, что он величайший клоун Франции!
На этих словах входит Папаша Жиго . Это старый клоун, невысокого роста, худощавый. Походка пританцовывающая, взгляд насмешливый, он словоохотлив и говорит с легким южным акцентом. Одет в костюм белого клоуна с блестками, загримирован.
Папаша Жиго (входя в центр группы). …Не перевелись еще, к счастью, люди со вкусом1 Фредди – величайший клоун Франции, а я, его партнер, сразу же за ним! Виват Папаше Жиго!
Читать дальше