Тирсо де Молина - Театр

Здесь есть возможность читать онлайн «Тирсо де Молина - Театр» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.-Л., Год выпуска: 1935, Издательство: Academia, Жанр: Драматургия, Европейская старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Театр: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.
Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:
Осужденный за недостаток веры
Благочестивая Марта
Севильский озорник, или Каменный гость
Дон Хиль — Зеленые штаны

Театр — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дон Хуан

Это прозвище мне лестно.

Сцена 12

Ночь. Маркиз в цветном плаще, с музыкантами, которые прогуливаются по сцене; дон Хуан, Каталинон

Музыканты (поют и играют)

Кто надеется чрезмерно,
Тот обманется наверно [268]…

Дон Хуан

Кто это?

Каталинон

Никто. Певцы-с.

Мота

Про меня как будто пенье!
Кто поэт?

Дон Хуан

Ваш, без сомненья,
Друг.

Мота

Ах, дон Хуан!

Дон Хуан

Маркиз?

Мота

Кто же, как не я.

Дон Хуан

Прескоро
Вас, которого ищу,
Я приметил по плащу.

Мота

Пойте ж песню в честь сеньора.

Музыканты (поют)

Кто надеется чрезмерно, —
Тот обманется наверно.

Дон Хуан

Чей тот дом? На чей балкон
Смóтрите?

Мота

Дом де-Ульóа.

Дон Хуан

Так. Куда же вместе снова
Путь мы держим?

Мота

В Лиссабон.

Дон Хуан

Как же так — ведь мы в Севилье?

Мота

Что ж из этого? Живет
Португальи худший сброд [269]
В лучших городах Кастильи.

Дон Хуан

Где они живут?

Мота

В проулке
Змéя. Португалец там
Каждый может, как Адам,
Взяв дукаты из шкатулки,
Ев премногих соблазнять
Золотом; у них обычай
В тот квартал ходить с добычей,
Что от нас смогли отнять. [270]

Дон Хуан

Вы туда пойдете сразу.
Я же лаком до проказ,
Знаете, маркиз…

Мота

Как раз
Рядом с нами есть проказы,
Да какие!..

Дон Хуан

План блестящ!
Так хорош, что прямо чудо!
Я ж мастак — а вы покуда
Разрешите…

Мота

Вот мой плащ,
В нем сподручней будет…

Дон Хуан

Спора
Нет. Прошу вас, мы пойдем
Вместе; указать мне дом
Не откажете, который…

Мота

Чтобы верный был успех,
Выговор свой измените,
Да и голос. Вот смотрите,
Штору в ряде окон тех
Различаете?

Дон Хуан

Отлично!

Мота

Вот туда; стучите вниз,
В дверь скажите: «Беатрис»,
И войдете, как обычно.

Дон Хуан

Женщина какая ваша?

Мота

Краснощека. Холоднá.

Каталинон

И, конечно, вся до дна
Испивается, как чаша.

Мота

У соборных ступеней [271]
Буду ждать вас. До свиданья.

(Маркиз уходит.) [272]

Каталинон

Ну-с, а мы куда?

Дон Хуан

Молчанье!
Тсс, глупец — молчать о ней,
А не то затея наша
Не удастся.

Каталинон

Я привык,
С «полем», что ль?

Дон Хуан

Ну, дельце двинул!

Каталинон

Плащ в глаза быку ты кинул.

Дон Хуан

Нет, свой плащ мне кинул бык!
Славный трюк! [273]Не догадаться
Ей, что я — не он — никак!

Каталинон

Бить с промашки наверняк!
Свойство мира — ошибаться.

Музыканты

Кто надеется чрезмерно, —
Тот обманется наверно.

(Уходят.)

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Зала в доме дона Гонсало [274]

Сцена 13

Донья Анна (за сценой) [275] и дон Гонсало, а за ним дон Хуан с Каталиноном

Донья Анна (за сценой)

Негодяй! О честь моя!
Не маркиз ты!

Дон Хуан (за сценой)

Вам известно.
Я — маркиз!

Донья Анна

Злодей бесчестный,
Лжешь ты, лжешь!

Дон Гонсало

Чей голос я
Слышу из-за этой двери?

Донья Анна (за сценой)

Зверь! Убийца ты моей
Чести! Кто тебя, злодей,
Кто тебя убьет?

Дон Гонсало

Не верю
Я своим ушам. Ее
Честь погибла! Горе, горе!
И о собственном позоре
Вслух трубит дитя мое! [276]

Донья Анна (за сценой)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Тирсо де Молина
Антонио Муньос Молина - Польский всадник
Антонио Муньос Молина
Инна Молина - Покажи мне небо
Инна Молина
Марта Молина - Эпилог
Марта Молина
Марта Молина - Триллер
Марта Молина
Марта Молина - Типажи
Марта Молина
Марта Молина - Карма
Марта Молина
Отзывы о книге «Театр»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.